Ponas Tadas (poema)

„Ponas Tadas” (lenk. Pan Tadeusz) arba „Ponas Tadas, arba Paskutinis antpuolis Lietuvoje: Bajorų nuotykiai iš 1811 ir 1812 metų dvylikoje eiliuotų knygų“ (Pan Tadeusz, czyli ostatni zajazd na Litwie. Historia szlachecka z roku 1811 i 1812 we dwunastu księgach wierszem pisana) – vienas žymiausių Adomo Mickevičiaus kūrinių, epinė poema, parašyta 18321834 m. Paryžiuje, publikuota ten pat 1834 m.

Mykolo Elvyro Andriolio iliustracija Adomo Mickevičiaus poemai „Ponas Tadas”

Poema sudaryta iš 12 „knygų”, parašytų lenkų kalba.

Turinys ir struktūraKeisti

 
Poemos „Ponas Tadas” rankraščio 8 puslapis

Pilnas poemos pavadinimas „Paskutinis antpuolis Lietuvoje: Bajorų nuotykiai iš 1811 ir 1812 metų dvylikoje eiliuotų knygų (Pan Tadeusz, czyli ostatni zajazd na Litwie. Historia szlachecka z roku 1811 i 1812 we dwunastu księgach wierszem pisana).[1][2]

Poema prasideda žodžiais: „Lietuva, Tėvyne mano…“.

Poemoje Adomas Mickevičius aprašė smulkiųjų bajorų (šlėktos) gyvenimą Naugarduko apylinkėse, Nemuno pakrantėse, buvusioje Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemėse, prieš Napoleono invaziją į Rusijos imperiją. Pagrindiniai poemos veikėjai – Tadeušas ir Zosia, dviejų konkuruojančių bajorų giminių atstovai.[3]

Poemoje pavaizduoti epiški žlungančios bajorijos vaizdai, jų pasaulėžiūros permainos; poetizuojama gimtojo krašto gamta, reiškiami meilės Lietuvai jausmai.[4] Joje nuolat atsikartoja istoriografiniai duomenys, realijos, liudijančios jau išdraskytos LDK tradicijų gyvastingumą ir tęstinumą. Poetas įvairiomis progomis mini šiuos faktus, įvykius, kronikose, dokumentuose arba žmonių atmintyje užfiksuotus asmenis, viešo gyvenimo reiškinius, iškelia jų reikšmingumą ir vertę.[5]

Rašydamas poemą Adomas Mickevičius panaudojo visiškai skirtingą metrinę formą, lyginant su kitais jo kūriniais. Jis paėmė lenkų poezijoje populiarią trylikos skiemenų eilutę su vienoda cezūra (eilėraščio eilutės pauzos tarpas) po septinto skiemens, rimuodamas poromis.[6]

Adomo Mickevičiaus poemai „Ponas Tadas“ iliustracijas sukūrė dailininkas Mykolas Elvyras Andriolis.

Poemos reikšmėKeisti

Adomo Mickevičiaus poemoje „Ponas Tadas“ aprašytos Lietuvos girios paskatino Antaną Baranauską parašyti „Anykščių šilelį“.[7]

Tai viena paskutinių ryškių epinių poemų „the last epos" Europos literatūroje.[8] Adomo Mickevičiaus poema „Ponas Tadas” išversta į 33 pasaulio kalbas.[9] 2014 m. poema „Ponas Tadas” buvo įtraukta į UNESCO programos „Pasaulio atmintis“ sąrašą. [10]

Poemos rankraštis saugomas Nacionaliniame Osolinskių institute (Lenkija).[11]

GalerijaKeisti

IšnašosKeisti

  1. Visuotinėje lietuvių enciklopedijoje skelbiama Adomo Mickevičiaus biografija. [1]
  2. Vilniaus apskrities viešosios Adomo Mickevičiaus bibliotekos interneto svetainėje pateikiama Adomo Mickevičiaus biografija. [2]
  3. Boyd Tonkin. A Lithuanian Romeo and Juliet: Pan Tadeusz, by Adam Mickiewicz, reviewed. [3]
  4. Visuotinėje lietuvių enciklopedijoje skelbiama Adomo Mickevičiaus biografija. [4]
  5. Algis Kalėda. Adomo Mickevičiaus Lietuva: egzotiškumas – universalijos. [5]
  6. Adomas Mickevičius. “Aidai”, 1955. Nr. 10. [6]
  7. Andrius Teišerskis. Adomas Mickevičius ir Lietuva. XXI amžius, 2006.[7]
  8. Czesław Miłosz, The history of Polish literature. IV. Romanticism, p. 228.Google Books. University of California Press, 1983. ISBN 0-520-04477-0. [8]
  9. Pan Tadeusz w Google Doodle. Pierwsza publikacja książki obchodzi 185 urodziny". [9]
  10. „Pan Tadeusz" na Polskiej Liście UNESCO". [10]
  11. Valdovų rūmuose tris mėnesius svečiuosis Adomo Mickevičiaus šedevras „Ponas Tadas“ (nuotraukos). Alkas.lt, 2018. [11]