Originalas persų kalba
|
Lietuviškas vertimas
|
---|
سر زد از افق مهر خاوران
فروغ دیدهی حق باوران
بهمن، فرّ ایمان ماست
پیامت ای امام، استقلال، آزادی نقش جان ماست
شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان
پاینده مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران
|
- Aukštyn horizonte rytų saulė kyla
- Šviesa tikinčiųjų į teisingumą akyse
- Bahman yra mūsų tikėjimo zenitas.
- Tavo žinia, O Imame, nepriklausomybė ir laisvė, mūsų gyvenimo tikslas,
- turi žymę mūsų sielose
- O Kankiniai! Jūsų verksmas aidi mūsų laiko ausyse:
- Būk ištverminga, besitęsianti ir amžina,
- Irano islamiška respublika
|