Aptarimas:Adomas Mickevičius: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Nėra keitimo santraukos
→‎Polish writer: naujas skyrius
Eilutė 11:
 
Tai kodėl tada Lenkijos? Juk rašė tai apie Lietuvą, lietuvius. Be viso šito, taigi jis buvo LIETUVOS BAJORAS ir LIETUVOS DIDŽIOSIOS KUNIGAIKŠTYSTES gyventojas. Nuvažiuokite į Naugarduke esantį jo muziejų, užmeskit akį į jo genealoginį medį. Kas vedą į sakyčiau, netgi labai lietuvišką Rimvydą. Gana gerai susigaudyti tokioje situacijoje padėtų 1906m. laikraštyje išspausdintas S. Woinilowicz lenkiškas laiškas, lieutviškai skelbtas Aleksandravičiaus "Giesminino kelias" knygoje ir kurį labai norėčiau čia parodyti. Kur ji, gailisi, kad būdama lietuvė yra vadinama lenke. Ir retoriškai klausia ar Mickevičius, rašydamas "Lietuva, tėvyne mano" manė esąs lenku? ar Kondrotavičius rašydamas "Lietuva, mano gimtoji, žemė mano šventa" irgi galvojo esąs lenku? "[...] mes lietuviai niekada neužginsime savo tautiškumo, nors kalbame ir rašome lenkiškai, ir kenčiame, kad mūsų Lietuvą, Vytauto laikų Lietuvą tokią didžią, užkišo patriotai į kampą, atskirdami mus ir vadindami lenkais, mus, kurie čia, už poros mylių turime Mindaugo kapą, Mindaugo kalnu vadinamą, kurie turime Ringaldo statytos pilies griuvėsius Naujapilyje, o visų Lietuvos kunigaikščių palikimus, kaip Lydoje, taip ir daugelyje kitų vietų. Ar mažai pražuvo lietuvių, lenkiškai kalbančių, ant kartuvių, nuo kulkų, Sibire, ar jie žuvo už Lenkija? Ar aš buvau Sibire ir netekau turto ir daugiau, negu turto, nes netekau savo kūdykio, ir visą gyvenima kankinuosi, ar tas bent kam nors? Žuvome už Lietuvą, nes lietuviais esame[...]." - tai tik dalis laiško, kuriame galima rasti dar daugiau. Taigi, primygtinai siūlau pakeisti Lenkijos į "Lietuvos, Lenkijos, Baltarusijos" arba "Lietuvos-Lenkijos" poetą. Nes vadinti jį Lenkijos poetu vien dėlto, kad kalbėjo lenkiškai(dėl daugybės priežasčių) - negražu. Juk rašė tai apie Lietuvą. --[[Naudotojas:egisz|egisz]] 13:53, 24 gegužės 2008 [EET]
 
== Polish writer ==
 
Adam Mickiewicz was a polish writer who wrote his poems in polish. "Pan Tadeusz" was written in polish, His coat-of-arms "Poraj" is a polish kin with czech ancestry. I understand that he was born on lithuanian terytory but it does not mean that he's lithuanian writer. He's a great polish poet who created polish culture. Lithuanian nationality consciousness have been waking up later than Mickiewicz life's so when he wrote in first sentence of "Pan Tadeusz": "Lithuania, my country! You are as good health" he had on his mind only a terytory not a country. Please do not try to change history and don't ascribe him to Lithuania because it's not true. [[Naudotojas:Andrzej19|Andrzej19]] 22:07, 2009 kovo 30 (EEST)
Grįžti į "Adomas Mickevičius" puslapį.