Aptarimas:La Platos dialektas

O gal "La Platos tarmė"? CD 12:26, 2007 Vasario 6 (EET)

Ispanų_kalba#Ispan.C5.B3_kalbos_dialektai. Čia rašoma, kad dialektai. Be to tarmė kažkaip labai liaudiškai skamba :D Hugo.arg 12:33, 2007 Vasario 6 (EET)

Dar siūlau paminėti, kad "y" tarimas kaip "ž" yra toks nuoseklus, kad netgi tariama "mažionesa" (majonezas), "tožiota", ("Toyota"). Skamba labai egzotiškai. Kitas skaitytojams įdomus faktas - kad "Usted" (dgs. Ustedes) darybiniu požiūriu yra lietuviško žodžio "tamsta" analogas: "tamsta" yra santrauka iš "Tavo mylista", atitinkamai "Ustedes" - iš "Vuestra Mercer" (visa kitimo eiga: vuestra merced > vuesa merced > vuesarced > vuesanced > voacé, vucé, vusted, usted). Apie šį "Vuestra" byloja ir senesnioji "Ustedes" santrumpa "Vs". Konsultantas 13:20, 2007 Vasario 6 (EET)

Papildžiau. Juk ir Vuestra Merced galite pats papildyti - straipsnis gi ne mano nuosavybė. O jei "skamba egzotiškai" norėta pasakyti kad La platos dialektas kažkoks labai išskirtinis, tai manyčiau priešingai - kastilijos kalba su savo [th] ir [lj] garsais skamba keistai ir man asmeniškai labai negražiai. Tuo tarpu ž garsai daugiau ar mažiau paplitę visoje Lot. Amerikoje. O dėl usted rašyti labiau tiktų prie str. ispanų kalba, nes šis žodis vartojamas visoje ispanų kalboje, ne tik Argentinoje. Hugo.arg 21:05, 2007 Vasario 6 (EET)

Grįžti į "La Platos dialektas" puslapį.