Vikiprojektas:Transkripcija/Japonų kalba
Pirmoje skiltyje pateikti japonų kalbos skiemenys hiragana, antroje - tarptautine rašyba (hebonšiki rōmadži - anglakalbiams pritaikytu stiliumi) lotyniško pagrindo rašmenimis, trečioje – lietuviški atitikmenys.
1 | 2 | 3 |
---|---|---|
あ | a | a |
ば | ba | ba |
べ | be | be |
び | bi | bi |
ぼ | bo | bo |
ぶ | bu | bu |
びゃ | bya | bia |
びょ | byo | bio |
びゅ | byu | biu |
ちゃ | cha | čia |
ち | chi | či |
ちょ | cho | čio |
ちゅ | chu | čiu |
だ | da | da |
で | de | de |
ど | do | do |
づ | du* | dzu |
え (arba** へ) |
e | e |
ふ | fu | fu |
が | ga | ga |
げ | ge | ge |
ぎ | gi | gi |
ご | go | go |
ぐ | gu | gu |
ぎゃ | gya | gia |
ぎょ | gyo | gio |
ぎゅ | gyu | giu |
は | ha | ha |
へ | he | he |
ひ | hi | hi |
ほ | ho | ho |
ひゃ | hya | hia |
ひょ | hyo | hio |
ひゅ | hyu | hiu |
い | i | i |
じ*** | ja | džia |
じ (arba*** ぢ) |
ji | dži |
じょ*** | jo | džio |
じゅ*** | ju | džiu |
か | ka | ka |
け | ke | ke |
き | ki | ki |
こ | ko | ko |
く | ku | ku |
きゃ | kya | kia |
きょ | kyo | kio |
きゅ | kyu | kiu |
ま | ma | ma |
め | me | me |
み | mi | mi |
も | mo | mo |
む | mu | mu |
みゃ | mya | mia |
みょ | myo | mio |
みゅ | myu | miu |
ん | n | n |
な | na | na |
ね | ne | ne |
に | ni | ni |
の | no | no |
ぬ | nu | nu |
にゃ | nya | nia |
にょ | nyo | nio |
にゅ | nyu | niu |
お (arba** を) |
o | o |
ぱ | pa | pa |
ぺ | pe | pe |
ぴ | pi | pi |
ぽ | po | po |
ぷ | pu | pu |
ぴゃ | pya | pia |
ぴょ | pyo | pio |
ぴゅ | pyu | piu |
ら | ra | ra |
れ | re | re |
り | ri | ri |
ろ | ro | ro |
る | ru | ru |
りゃ | rya | ria |
りょ | ryo | rio |
りゅ | ryu | riu |
さ | sa | sa |
せ | se | se |
しゃ | sha | šia |
し | shi | ši |
しょ | sho | šio |
しゅ | shu | šiu |
そ | so | so |
す | su | su |
た | ta | ta |
て | te | te |
と | to | to |
つ | tsu | cu |
う | u | u |
わ (arba** は) |
wa | va |
やya | ja | |
よyo | jo | |
ゆyu | ju | |
ざza | dza | |
ぜze | dze | |
ぞzo | dzo | |
ず (arba*** づ) |
zu | dzu |
Ilgosios balsės skiemenyje | ||
† | ā | a |
† | ī | i |
††(pvz. くう) | ū | ū (pvz. kū) |
††† | ō/oh | o††† |
* づ ir ず tariami vienodai, tik išskirtiniais atvejais gali tarimas vos pastebimai skirtis, skirtingi rašmenys vartojami tik kaip gramatinė priemonė šiuos skiemenis atskirti pagal gramatinę kilmę bei rikiuojant "abecėlės" tvarka žodynuose. ** partikulės, nurodančios ~linksnį. Tokiais atvejais は nėra tariama ha bet va, へ nėra tariama he bet e, skiemuo を vartojamas šiuolaikinėje japonų kalboje tik kaip partikulė ir tariamas o. *** じ ir ぢ bei visi jų vediniai tariami vienodai, tik išskirtiniais atvejais gali tarimas vos pastebimai skirtis, skirtingi rašmenys vartojami tik kaip gramatinė priemonė šiuos skiemenis atskirti pagal gramatinę kilmę bei rikiuojant "abecėlės" tvarka žodynuose. † reikšminiuose japoniškose žodyse nevartojama (išskirus jaustukus, ištiktukus bei iš kitų kalbų perimtus žodžius. ††, ††† - žiūrėti straipsnį hiragana.