Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Sovijus76 (aptarimas | indėlis)
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
Eilutė 243:
 
Kodėl straipsnį krievingai pakeitėte į krieviniai? Lietuvoje šis terminas po kol kas nėra nusistovėjęs, tad Žeimelio konferencijos metu 2019 m. Lietuvoje nuspręsta laikytis vokiško termino - kaip ir daugelio Kuršo pavadinimų atveju: Bauskė - ne Bauska, Mintauja senuose tekstuose, bet ne Jelgava ir t.t.
:Argumentus, kodėl "krievingai" keičiau į "krieviniai", išdėsčiau straipsnio aptarime. Tokią adaptavimo formą ({{lv|-iņš}} = {{lt|-inis}}, dgs. {{lv|-iņi}} = {{lt|-iniai}}) rekomenduoja [[Valstybinė lietuvių kalbos komisija]], žr. [http://www.vlkk.lt/aktualiausios-temos/svetimvardziai/adaptavimas].--[[Naudotojas:Ed1974LT|Ed1974LT]] ([[Naudotojo aptarimas:Ed1974LT|aptarimas]]) 08:41, 9 vasario 2020 (EET)