Baltų-slavų kalbos: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
SNėra keitimo santraukos
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
Eilutė 16:
== Požiūriai ==
=== Pagrindinės nuomonės ===
[[Vaizdas:Balto-Slavic_theoriesSlavic theories.svg|dešinėje|miniatiūra|400x400px|Įvairių požiūrių į baltų ir slavų kalbinės vienovės laikotarpį schema]]
Apie baltų ir slavų kalbų santykius esama įvairių nuomonių.<ref>Пьетро У. Дини, Балтийские языки // Пер. с итал. — М.: ОГИ, 2002, стр. 152—163</ref><ref>Б. Вимер. Судьбы балто-славянских гипотез и сегодняшняя контактная лингвистика. // Ареальное и генетическое в структуре славянских языков. — М.: «Пробел», Институт славяноведения РАН, 2007, стр. 32—33</ref><ref>Трубачёв О. Н. Этногенез и культура древнейших славян: Лингвистические исследования. — М.: Наука, 2003, стр. 19—20</ref><ref>''Журавлев В. К.'' Славянские языки // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Современное состояние и проблемы. М.: Наука, 1981, стр. 102—104</ref><ref>''Щеглова О. Г.'' Сравнительно-историческая грамматика славянских языков. Курс лекций // Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2011, стр. 25-29</ref> Galima išskirti keturis pagrindinius tarpusavyje konkuruojančius požiūrius.<ref>''Бирнбаум Х''. О двух направлениях в языковом развитии // Вопросы языкознания, 1985, № 2, стр. 35—36</ref>
 
Eilutė 42:
# Senoviniai ide. įvardžių ''so'' kamienai pakeisti ''to'' kamienais;
# Baltų ir slavų prokalbėse 1. asmeninio įvardžio vns. [[naudininkas]] sudaromas iš vns. [[Kilmininkas|kilmininko]] kamieno (aš, man, manęs);
# Senasis ide. ''o'' kamieno kilmininkas pakeistas ide. [[abliatyvas|abliatyvu]].}} Iš Rusijos mokslininkų, bendros baltų-slavų prokalbės teoriją visiškai palaikė V. Poržezinskis ir A. Šachmatovas, pastarasis Brugmano argumentus papildė [[Akcentologija|akcentologijos]] duomenimis.<ref>Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков : учебник / ­2-о­е изд. M.: Изд­-во Моск. ун-­та: Наука, 2005, ­стр. 28—29</ref> 1908 m. A. Mejė, savo knygoje „Indoeuropiečių dialektai” ({{fr|Les dialectes indo-europeens}}, Paryžius, 1908 m.) surinkęs visus tuo metu žinomus faktus, pateikė nepriklausomos lygiagrečios baltų ir slavų prokalbių raidos koncepciją, taip pat iškėlė savus aštuonis Brugmano nurodytoms ypatybėms prieštaraujančius argumentus.<ref name="autogenerated1981">''Журавлев В. К.'' Славянские языки // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Современное состояние и проблемы. М.: Наука, 1981, стр. 103</ref><ref>''Щеглова О. Г.'' Сравнительно-историческая грамматика славянских языков. Курс лекций // Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2011, стр. 26</ref><ref>Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков : учебник / ­2-о­е изд. M.: Изд­-во Моск. ун-­та: Наука, 2005, ­стр. 29</ref>{{efn|Citata iš O. Ščeglovos ''Slavų kalbų lyginamoji istorinė gramatika. Paskaitų kursas'' (Novosibirskas, Valstybinis Novosibirsko universitetas, 2011, p. 27):
# vienos ypatybės tėra įprastinė [[indoeuropiečių prokalbė]]s ypatybių tąsa, pavyzdžiui, ide. ''*ṛ, *ḷ, *ṃ, *ṇ'' refleksai, [[Geminacija|geminatų]] supaprastinimas;
# kitos ypatybės tik iš pirmo žvilgsnio atrodo vienodos: ''o'' kamieno kilmininkas (plg. {{prg|deiwas}} ir {{chu| *vьlka}}), asmeninio įvardžio naudininkas ({{lt|manie}}, {{prg| mennei}} nėra tapatu {{chu|mьně}});
# trečios ypatybės sutinkamos ir kitose indoeuropiečių kalbose: įvardžiuotinių būdvardžių linksniavimas, ''*tos'', ''*tā'' vietoj ide. ''*so'', ''*sā'', taip pat ir visi kiti Brugmano nurodyti reiškiniai.}}
[[Vaizdas:Baltic_hydronyms_location_mapBaltic hydronyms location map.png|dešinėje|miniatiūra|320x320px|
{|
|}
'''Baltiškų [[Hidronimas|hidronimų]] paplitimo arealas'''{{legend|#fad6a5|Plotas, kuriame gausu baltiškų hidronimų}}
{{legend|#ffad7a|Plotas, kur baltiškų hidronimų nedaug ir dalis jų abejotini}}
]]
</table>]]
Kilo mokslinė diskusija.<ref name="autogenerated1981"/> J. Endzelyno monografija „Slavų-baltų etiudai” ({{ru|Славяно­балтийские этюды}}, Charkovas, 1911 m.) tapo dideliu baltų-slavų problemos tyrimo įvykiu.<ref>Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков : учебник / ­2-о­е изд. M.: Изд­-во Моск. ун-­та: Наука, 2005, ­стр. 30.</ref> Monografijos autorius, pradžioje buvęs bendros baltų-slavų prokalbės šalininku, vis dėlto, nepaisydamas savo ankstesnių pažiūrų, tyrinėdamas priėjo prie išvadų, kurios užima tarpinę padėtį tarp Mejė ir Brugmano koncepcijų, ir pateikė žymiai besiskiriantį tiek nuo lygiagrečios ir nepriklausomos baltų ir slavų prokalbių raidos, tiek ir nuo bendros baltų-slavų prokalbės egzistavimo požiūrį.<ref>Пьетро У. Дини, Балтийские языки // Пер. с итал. — М.: ОГИ, 2002, стр. 154—155</ref><ref>Бернштейн С. Б. Сравнительная грамматика славянских языков : учебник / ­2-о­е изд. M.: Изд­-во Моск. ун-­та: Наука, 2005, ­стр. 30</ref><ref>''Щеглова О. Г.'' Сравнительно-историческая грамматика славянских языков. Курс лекций // Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2011, стр. 27</ref> Endzelyno manymu, jau indoeuropiečių prokalbės laikotarpiu prabaltų ir praslavų dialektai pasižymėjo reikšmingais skirtumais.<ref>Daniel Petit, Les langues baltiques et la question balto-slave // Histoire, Épistémologie, Langage, 26/2, 2004, стр. 24</ref> Suskilus indoeuropiečių prokalbei ir atsiskyrus [[Indoiranėnų kalbos|indoiranėnams]], greta baltų gyvavę slavai po kiek laiko su jais suartėjo ir išgyveno bendros raidos etapą. Tad galima teigti buvus ilgalaikę kalbų sąveiką, bet ne bendrą baltų-slavų prokalbę.<ref> Пьетро У. Дини, Балтийские языки // Пер. с итал. — М.: ОГИ, 2002, стр. 154—155</ref><ref>''Щеглова О. Г.'' Сравнительно-историческая грамматика славянских языков. Курс лекций // Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2011, стр. 27—28</ref>{{efn|Šio požiūrio šalininkai mano, kad baltų ir slavų kalbų panašumai yra prabaltų ir praslavų [[Kalbų sąjunga|kalbinės sąjungos]], bendro [[Kalbinis sluoksnis|substrato]] ir gausaus abipusio [[Skolinys|skolinimosi]] padarinys;<ref>''Бернштейн С. Б.'' Сравнительная грамматика славянских языков. — М.: Издательство Московского университета, Издательство «Наука», 2005. — C. 31—36.</ref><ref>''Откупщиков Ю. В.'' Балтийский и славянский. — В кн.: Сравнительно-типологические исследования славянских языков и литератур. К IX Международному съезду славистов. Сб. статей. Л., 1983</ref> Trečiasis požiūris į baltų ir slavų kalbas teigia buvus nepriklausomą lygiagrečią raidą. Tokiu būdu, O. Trubačiovas laikosi ''slavų prokalbės kaip indoeuropiečių dialekto (ar dialektų grupės) savitos genezės'' koncepcijos.}}{{efn|Kai kurie mokslininkai į baltų ir slavų kalbų raidą žvelgia tiek kaip į suartėjimo, tiek kaip į atitolimo procesus. Sakykime, J. Rozvadovskis siūlo trinarę baltų ir slavų kalbų santykių schemą: pirmiausia – vienovės laikotarpis, vėliau turėjęs būti atitolimo periodas, ir galiausiai – antrasis kalbų suartėjimo etapas.}}