Makedonų kalba: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
SNėra keitimo santraukos
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
SNėra keitimo santraukos
Eilutė 24:
* būtojo laiko forma su pagalbiniu veiksmažodžiu ''има'' 'turėti' (pvz., ''ги немам видено'' 'aš nesu jų matęs') ir ''е'' 'būti' (''овде е биден град'' 'čia buvo miestas').
 
[[Graikijos Makedonija|Graikijos Makedonijoje]] ir [[Albanija|Albanijoje]] vartojamos tarmės nemažai skiriasi nuo literatūrinės[[Bendrinė kalba|bendrinės kalbos]]. Jose daug [[Turkų kalba|turkiškos]] ir [[Graikų kalba|graikiškos]] kilmės žodžių, kai kurie garsai tariami kitaip, be to, yra morfologinių skirtumų. Pavyzdžiui, nekirčiuotas balsis ''o'' dažnai ištariamas ''a'' (kaip [[rusų kalba|rusų kalboje]]), ''ќ'' tampa ''k'' ar ''kj'', daugiskaitos galūnė ''ovi'' tampa ''oj'' (pvz., ''gradoj'' 'miestai'). Prieš veiksmažodžius vartojami įvardžiai ''go/ga'' ir ''mu'' nederinami su papildiniu. Kai kuriuose regionuose nėra įvardžių daugiskaitos naudininko ir galininko formų, vietoj jų vartojamos analitinės frazės (pvz., ''na nas'' vietoj ''nam''). Graikijos [[Makedonai (slavai)|makedonai]] (3 000–6 000 žmonių) savo kalbą vadina graikišku žodžiu ''entopia'' (ентопија, t. y. 'vietinė tarmė'). Rašant dažnai vartojama graikų abėcėlė.
 
== Nuorodos ==