Aptarimas:Dassault Rafale: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Naujas puslapis: '''Forsažas''' yra kilęs iš rusų kalbos''(rus. – форсаж; форсирование тяги)'', angliškas atitikmuo - ''afterburner'', o pagal civilinės aviacijos te... |
Nėra keitimo santraukos |
||
Eilutė 1:
'''Forsažas''' yra kilęs iš rusų kalbos''(rus. – форсаж; форсирование тяги)'', angliškas atitikmuo - ''afterburner'', o pagal civilinės aviacijos terminų žodyną lietuviškai yra ''traukos pastiprinimas''. Galbūt vertėtų pakeisti tą žodį į lietuviškąjį atiktimenį.
|