Bankokas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Homobot (aptarimas | indėlis)
S Šalinamas Link GA šablonas.
Zirzilia (aptarimas | indėlis)
Eilutė 17:
|kirč =
}}
'''Bankokas''' (arba '''Krungtepas''')  – [[Tailandas|Tailando]] sostinė ir didžiausias miestas, kuriame gyvena maždaug 10 milijonų gyventojų (skirtingų šaltinių pateikiami duomenys svyruoja nuo maždaug 9 iki maždaug 15 milijonų). Dydžiu miestas stipriai išsiskiria iš kitų Tailando miestų  – jame gyvena 17 kartų daugiau gyventojų nei antrame pagal dydį mieste [[Samut Prakanas|Samut Prakane]] (388,9 tūkst. gyv.), o Bankoko priemiesčiuose net 44 kartus daugiau gyventojų nei antroje pagal dydį [[Udon Thanis|Udon Thanio]] aglomeracijoje (247,2 tūkst. gyventojų).
 
Tai pagrindinis šalies jūrų ir upių uostas, išsidėstęs prie [[Menam Čao Praja|Menam Čao Prajos]] upės žiočių, krovinių apyvarta apie 30 mln. tonų per metus. Yra tarptautinis oro uostas (''Suvarnabhumi'' nuo [[2006]]  m.; iki tol pagrindinis oro uostas buvo ''Don Muang''). Išvystyta daug pramonės šakų: [[ryžiai|ryžių]] apdirbimas, medienos perdirbimas, popieriaus gamyba, lengvoji pramonė, cemento gamyba, [[nafta|naftos]] apdirbimas, chemijos pramonė, mašinų gamyba ir [[metalas|metalo]] apdirbimas. Klesti menų amatai. Yra keli universitetai.
 
Yra karališkųjų rūmų kompleksas Čakri (Mahaprasatas, [[XVIII amžius|XVIII]]-[[XX amžius|XX]] a.), daug šventyklų: Po (arba Četuponas, XIX a.), Radžabopitas (XIX a. vid.), Benčamabopitas (1900  m.) ir kitos.
 
== Istorija ==
Eilutė 27:
[[Vaizdas:Bangkok Wat Phra Kaew Phra Sri Rattana Chedi.jpg|thumb|left|200px|''Phra Sri Rattana Chedi'' šventykla]]
 
Miestas žinomas nuo XVI a., nuo [[1782]]  m.  – šalies sostinė.
 
== Miesto pavadinimas ir jo reikšmė ==
 
Bankokas garsėja kaip miestas, turintis ilgiausią pavadinimą pasaulyje. Oficialus miesto vardas: ''Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Maha Dilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Maha Sathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakka Thattiya Witsanu Kam Prasit'', pavadinimas kilęs iš [[sanskritas|sanskrito]] ir [[pali]] kalbų (turinčių labai daug bendro ir su lietuvių kalba) ir pažodiuipažodžiui reiškia „Angelų sostinė, didingasis miestas, amžinųjų nemirtingojo [[Indra|Indros]] brangakmenių, didingojo [[Indra|Indros]] nenugalimasis [miestas], didingos šalies devyniais brangakmeniais apdovanota malonioji sostinė, turtingas didingiausiais karaliaus gyvenamais milžiniškais rūmais, nemirtingojo [[reinkarnacija|reinkarnacijos]] Dievo dangiškoji buveinė pastatyta, [[Indra|Indros]] padovanotas ir [[Višnukarmanas|Višnukarmano]] ("visa„visa kuriančio"kuriančio“ Dievo) pastatytas“. Daugelis žodžių patiems tailandiečiams yra nesuprantami, todėl nors mokyklose ir mokoma pilno miesto pavadinimo, tačiau ne visi jį atsimena. Šio miesto pavadinimą lengviausia galima prisiminti pagal 1989 metais m. išpopuliarėjusią Asanee-Wasan dainą "Krung„Krung Thep Mahanakhon"Mahanakhon“.
 
'''Krung Thėėp Mahā Nakhon''' (กรุงเทพมหานคร) - – '''krung''' (iš khmer. "pagrindinis -> sostinė"sostinė“) '''thep/dheb''' (iš sanskr. "va" -va“ – Dievas, angelas) '''maha nakhon/nagara''' (iš sanskr. "mahā nāgara" -gara“ – milžiniškas miestas) = angelų sostinė, didingas miestas
 
'''Amōn Rattanākosiŋ''' (อมรรัตนโกสินทร์) - – '''amon/amara''' (iš pali./sanskr. amara – - "nemirtingas"„nemirtingas“ Indra) '''rattana''' (iš pali "ratana" -„ratana“ – brangakmenis) '''kosin/kosindra''' (iš pali "kosiya" -„kosiya“ – Kosindra, Dievas [[Indra]]) = amžinųjų Indros brangakmenių
 
'''Mahiŋ-thara Yuthayā''' (มหินทรายุทธยา) - – '''mahintra/mahindra''' (iš pali "mahanta" -„mahanta“ – didis, milžiniškas ir "Indra" -„Indra“ – [[Indra]]) '''ayuthaya/ayudhya''' (iš pali "a-yuddha"yuddha“, "a-yujjhati" -yujjhati“ – nenugalimas, neužkariaujamas) = didingojo Indros nenugalimasis [miestas]; [[Ajodija]] ("A-Yodhiya"Yodhiya“) senuose sanskrito skriptuose ir [[Ramajana|Ramajanoje]] buvo senovės miestas, Dievo Ramos gimtinė ir sostinė. Rama buvo viena iš didžiojo Dievo Indros inkarnacijų. (Plg. dabartinį Tailando miesto pavadinimą [[Ajutaja]]).
 
'''Maha Dilok Phop''' (มหาดิลกภพ) - – '''maha''' (iš sanskr. "mahā" -„mahā“ – milžiniškas) '''dilok/tilaka''' (iš pali "tilaka" -„tilaka“ – didingas, pažymėtąsis; orig. reikšmė  – dėmė ant kaktos) '''phop/bhob''' (iš pali "bhava" -„bhava“ – būvis, karalystė, šalis) = didingos šalies miestas
 
'''Noppharat Ratchathāni Burīrom''' (นพรัตนราชธานีบูรีรมย์) - – '''noppharat/nabaratna''' (iš sanskr. "nava ratna" -ratna“ – devyni brangakmeniai) '''ratcha/raja''' (iš pali "ja" -ja“ – karalius, radža) '''thani/dhani''' (iš sanskr. "dhanī" -„dhanī“ – miestas, gyvenvietė) '''buri/puri''' (iš pali/sanskr. – - "puri"„puri“/"buri" -„buri“ – miestas) '''rom/ramya''' (iš sanskr. "ramya" -„ramya“ – malonus, romus) = devyniais brangakmeniais apdovanota malonioji sostinė
 
'''Udom Ratchaniwehet Mahā Sathān''' (อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน) - – '''udom/uttama''' (iš pali "uttama" -„uttama“ – turtingiausias/aukščiausias (plg. angl. "utmost"„utmost“)) '''ratcha/raja''' (iš pali "ja" -ja“ – karalius, radža) '''niwet/nivesana''' (iš pali "nivesana" -„nivesana“ – gyvenvietė, gyvenama vieta) '''maha''' (iš pali "mahanta" -„mahanta“ – didis, milžiniškas) '''sathan''' (iš sanskr. "sthāna" -na“ – paSTATytas) = turtingas didingiausiais karaliaus gyvenamais milžiniškais rūmais
 
'''Amōn Phimān Awatān Sathit''' (อมรพิมานอวตารสถิต) - – '''amon/amara''' (iš pali./sanskr. amara – - "nemirtingas"„nemirtingas“ [[Indra]]) '''phiman/bimana''' (iš pali/sanskr. "vimana" -„vimana“ – dangiškoji vila, buveinė) '''awatan/avatara''' (iš pali/sanskr. "avatāra" -ra“ – reinkarnacijos) '''sathit/shtita''' (iš pali "ṭhiti" -„ṭhiti“ – pastatyti/įkurti) = nemirtingojo reinkarnacijos Dievo dangiškoji buveinė pastatyta
 
'''Sakka Thattiya WitsanuKam Prasit''' (สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์)  – '''Sakka''' (kitas Dievo [[Indra|Indros]] vardas) '''thattiya/dattiya''' (iš pali "dattya"„dattya“, sanskr. "datti" - „datti“ – duoti) '''Witsanukam''' (iš sanskrit. "viśvakarmā" -vakarmā“ – visa kuriančio [Dievo] - – [[Višnu]]) '''prasit/pasiddhi''' (iš pali/sanskr. "pasiddhi" -„pasiddhi“ – pasiekimas, sėkmė) = Indros padovanotas ir Višnukarmano (Visa kuriančio Dievo) pastatytas
 
[[Kategorija:Sostinės]]