Tilžės keleivis: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Lazdynas (aptarimas | indėlis)
cat
Lazdynas (aptarimas | indėlis)
viki
Eilutė 5:
 
"Tilžės keleivį" leido [[Vokiečiai|vokiečių]] spaustuvininkai [[Reylaenderiai]]. Laikraštis bandė laviruoti tarp lojalumo Prūsijos valdžiai bei tautiškumo. Antai [[Valstybinė kalba|valstybinės]] [[Vokiečių kalba|vokiečių kalbos]] įvedimą kaip vienintelės Prūsijoje redakcija aiškino taip: „[[Vokietijos imperija]] „rubežiuose suvienijančią“ vokiečių kalbą įvedė ne dėl mažlietuvių išnaikinimo, o dėl imperijos stiprybės, dėl kovos prieš [[Katalikybė|katalikus]] [[Lenkai|lenkus]], [[Prancūzai|prancūzus]], [[čekai (tauta)|čekus]], kurie norėdami savo kalba mokyklose mokyti, sustiprintų Katalikų Bažnyčios galią ir susilpnintų imperiją.“<ref>Iš Lietuvos [Pažintina kova]. TK, 1898, kov. 16. Nr. 22. P. 1-2.</ref>
 
== Redaktoriai ==
* [[Jurgis Raudonius]] – [[1883]]-[[1895]] m.
 
== Šaltiniai ==