Joseph Bédier: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
VolkovBot (aptarimas | indėlis)
S robotas Pridedama: gl:Joseph Bédier
Xqbot (aptarimas | indėlis)
S robotas Pridedama: ro:Joseph Bédier; smulkūs taisymai
Eilutė 4:
Bédier atgaivino susidomėjimą keliais svarbiais Prancūziškais tekstais, įskaitant „ Le roman de Tristan et Iseut“ (1900) (romanas apie Tristaną ir Izoldą), „La chanson de Roland“ (1921) (Rolando giesmė), ir „Les fabliaux“ (1893). Jis buvo ''Académie française'' narys nuo 1920 iki mirties.
 
„Tristan et Iseut“ buvo išversta į anglų kalbą Hilaire Belloc ir Paul Rosenfeld.
Bédier taip pat buvo vienas iš ''Littérature Française'' redaktorių, vienos iš svarbiausios moderniosios Prancūzų literatūros knygų.
 
Žozefo Bedjė darbai :
Eilutė 37:
[[kw:Joseph Bédier]]
[[pl:Joseph Bédier]]
[[ro:Joseph Bédier]]
[[ru:Бедье, Жозеф]]
[[sv:Joseph Bédier]]