Aptarimas:Norvegų kalba: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Qwarc (aptarimas | indėlis)
Nėra keitimo santraukos
 
Tractor (aptarimas | indėlis)
Nėra keitimo santraukos
Eilutė 1:
na kiek žinau tai norvegai turi dvi oficialias rašytines kalbas bormal ir nynorsk ir jos visai nesivadina tarmėmis.
be oficialiu rašytiniu kalbū yra dar dvi neoficialios. o kas dėl tarmių - tai Norvegijoje kiekvienam mieste kalba šiek tiek kitaip :)--[[Naudotojas:Qwarc|qwarc]] 18:54, 13 Lapkričio 2005 (EET)
 
: Taip, dėl bokmalo ir nynorsko - tai nėra tarmės, o greičiau dvi norvegų rašto hmz... ortografijos, paremtos skirtingomis tarmėmis... Na, bandant pritempti - beveik kaip ir atskiros kalbos... Šiaip, gana unikalus dalykas, kažkaip hipertrofuotai demonstruojantis šiuolaikinių nacijų susidarymą XIXa. Europoje: bokmalas kilo iš rašytinės danų kalbos, naudotos valstybinėse Oslo įstaigose, tuo tarpu nynorskas buvo suformuotas truputį dirbtinai, kaip kalba, turinti sukurti pagrindą norvegų tautai, iš tipiškiausių ir kartu skirtingiausių nuo danų kalbos kaimo tarmių, panašiai, kaip literatūrinė lietuvių kalba buvo suformuota, remiantis šnekta, paplitusia apie Marijampolę. Nepaisant to, nei bokmalas, nei nynorskas nėra pilnai atskiros kalbos ar net tarmės - tai gal daugiau dvi ortografijos, pan., kaip lietuvių naudota lenkiško tipo XIXa. rašyba, ir ta naujesnė, mūsų naudojama dabar. --[[Naudotojas:Tractor|Tractor]] 20:24, 13 Lapkričio 2005 (EET)
Grįžti į "Norvegų kalba" puslapį.