Aptarimas:Santykinis aplanko nurodymas

Ar tikrai Vikipedijai tinka žargoninis terminas "folderis"? Gal geriau keisti į "direktorija" ar gal kalbininkai yra pasiūlę kokį priimtiną pakaitalą. knutux 15:38, 1 Vasario 2006 (EET)

Anglų kalboje buvo directory, paskui visur pasidarė folder. Aš nežinau ar yra nusistovėjęs lietuviškas vardas (aplankas ar panašiai) ir ar kalbos gerinimo entuziastai jo ir vėl neužprotestuos vos pradėjus plačiau vartoti. Jei bus sutarta, galima naudoti ir kitą terminą, pervardinti gi nesunku. Dėl "direktorijos" aš nelabai esu tikras, nes nežinau, ar toks žodis bent kiek dažniau vartojamas. Audriusa 15:50, 1 Vasario 2006 (EET)
Na direktorija bent jau tikrai lietuviškesnis žodis nei "folderis" (čia kaip "mepas" sakyti vietoje žemėlapio), aplankas irgi gana lietuviškas ir atitinka bylų metaforą. Manau kad bet kurio šių terminų naudojimas būtų mažesnis blogis nei folderio. O dėl pervadinimo - geriau anksčiau tą padaryt, nes reiks ir visur tekste keisti, o jei daugelyje straipsnių įsigalės žargonas, bus sunku išrauti. 07:32, 2 Vasario 2006 (EET)
Tai kaip keičiam tą "folderis"? Labai tas žodis akis bado. Obsrv 11:25, 28 Kovo 2006 (EEST)
[1] rašo, kad tai yra "aplankas", manau kad žodis neturi jokios kitos prasmės elektroniniame kontekste, skamba gana gražiai, taigi aš būčiau už tokį variantą. knutux 11:54, 28 Kovo 2006 (EEST)
Ok :) aš sutinku su šiu variantu. Obsrv 12:15, 28 Kovo 2006 (EEST)
Grįžti į "Santykinis aplanko nurodymas" puslapį.