Aptarimas:Rezerfordis

Ar tikrai elementas vadinams būtent taip? Jeigu lietuviškai sakome "Ernestas Rezerfordas", tai gal ir čia turi būti "rezerfordis"? Konsultantas 08:41, 18 Spalio 2006 (EEST)

Tikrai, chemikai, atsiliepkite! Kaip turi būti? Anksčiau visada būdavo rezerfordis. Dabar per tuos natūralizavimo vajus Ernestas Rezerfordas rašyboje virto Ernest Rutherford. Kiek suprantu, jis yra anglas, emigravęs į Naująją Zelandiją. Vadinasi jei tartume angliškai, turėtume Razerfordas arba, kas iki šiol visuotinai buvo priimta, Rezerfordas. Jei niekas neprieštaraus, norėčiau pervadinti šį straipsnelį į Rezerfordis. Orionus 22:19, 2007 Birželio 12 (EEST)
Rusiškos pavadinimo ir pavardės formos grąžinimas įneštų tik painiavos į Vikipedijos sistemą.--Lazdynas 22:29, 2007 Birželio 12 (EEST)
Reikėtų daugiau argumentacijos. Pamėginkite įrodyti, kad mano samprotavimai apie tarimą neteisingi. Gal iš tiesų reikia tarti Ruterford? Orionus 22:36, 2007 Birželio 12 (EEST)
Forma Ruterfordium vartojama visose Vikipedijose, išskyrus rusų ir ukrainiečių. Ją vartoja netgi žydai. Serbai turi savo išradimą - Raderfordij. Į lietuvių kalbą iškraipyta elemento ir pavardės forma atėjo per iš rusų kalbos verstą chemijos vadovėlį, bet jos, manau, reiktų atsisakyti vien dėl to, kad straipsnių pavadinimų skirtumai apsunkintų vieningos Vikipedijos kūrimą.--Lazdynas 08:30, 2007 Birželio 13 (EEST)
Na ne, pagal tokią logiką mes iš vis geriau į anglų kalbą pereitume:). Jei yra kalbos savitumai, nereikia stengtis juos suniveliuoti. Ar neatrodo, kad tai kažką jau primena - bėgome nuo meškos - rusų kalbos, o užbėgsime ant vilko - anglų kalbos. Tarp kitko, serbai matyt stengiasi transkribuoti pagal tarimą, tai ką aš ir rašiau - arčiausiai mums turbūt "Razerfordas". Bet atsižvelgiant į visą mokslinę ir populiarią literatūrą, išleistą lietuvių kalba iki šiol geriau palikti seną pavadinimą, kad palengvintume gyvenimą skaitytojams. Antraip jie pradės galvoti, jog tai yra du skirtingi cheminiai elementai. Na ir pagaliau kaip su tarimu? Juk dauguma lietuviškai taip ir tars - Ruterfordis. Neturėkime iliuzijų, kad kažkas žinos, jog tai iš tiesų raderfordis arba razerfordis. O bendravimas tarp žmonių vyksta ne tik rašytine kalba. Taigi, jo nepalengvinsime, jei lietuvis tars vienaip, o anglas kitaip. Orionus 10:12, 2007 Birželio 13 (EEST)
Diskusija apie šio elemento pavadinimą artėja prie absurdo, tolesni žingsniai turėtų būti galutinis terminų suderinimas su anglų kalba: koperis (varis), aironas (geležis) ir sulfuras (siera). Konsultantas 10:58, 2007 Birželio 13 (EEST)

Tik primenu, kad vikipedija ne vieta išradimams. Reikėtų naudoti tokią formą, kokia yra visuotinai priimta ir paplitusi Lietuvoje ir/arba kurią siūlo VLKK. Tai niekaip nesusiję su vieningu tarptautiniu vikipedijos projektu ir tikrai jo neapsunkins. --Nomad 11:13, 2007 Birželio 13 (EEST)

Rutherfordium yra lotyniškas žodis, tiksliau lotynizuotas pavadinimas, kuris skaitomas "ruterfordium", taigi be anglofobijos - normalus pavadinimas būtų ruterfordis. Tačiau pritariu Nomad - turi būti naudojama įprasčiausia forma nesileidžiant į filologines diskusijas.--Dirgela 20:38, 2007 Birželio 13 (EEST)

Patikslinimas: iš angliškos wiki: "Rutherfordium (named in honour of noted New Zealand nuclear physicist Ernest Rutherford) was reportedly first synthesized in 1964 at the Joint Nuclear Research Institute at Dubna (U.S.S.R.)." Taigi, tai ne lotyniškas pavadinimas, o iš Anglijos kilusio ir į Naująją Zelandiją išvykusio žmogaus pavardė. Orionus 21:26, 2007 Birželio 13 (EEST)
Grįžti į "Rezerfordis" puslapį.