Aptarimas:Rekiarijus

Mano manymu vardas turėtų būti ne Rechiaras, o Rekiarijus, kaip tariama ispanų ar portugalų kalboje. Anglakalbiai iškraipė prancūzišką transkripciją (tariama Rešiar). Versti iš anglų kalbos ne jų arealo straipsnius pavojinga, geriausia versti iš originalo, ar teritorijos palikuonių kalbų.--lazdynas 11:11, 2008 gruodžio 10 (EET)

Suteikta sutinku --Vpovilaitis apt. 12:26, 2008 gruodžio 10 (EET)
Grįžti į "Rekiarijus" puslapį.