Aptarimas:Jokohama

Šis straipsnis yra tapęs savaitės straipsniu.


Dėl straipsnių susijusių su Japonija mane labai neramina transkribcijos klausimai. Gal kas turit idėjų kaip surasti kokias nors oficialias taisykles ar rekomendacijas kaip transkribuojami Japoniški vietovardžiai ir vardai? O tai dabar gaunasi, kad mes čia rašome angliškas transkribcijas, o ar taip ir turėtų būti nežinau, bet esu linkęs abejoti.
Dirgela 07:45, 27 May 2004 (UTC)

Radau valstybinės kalbos komisijos straipsnį apie svetimvardžius (svetimvardžiai), bet rodos ten Japoniškiems nelabai padės, bet yra šalių pavadinimai ir sostinių, taip pat kelių šalių pavadinimai.

--Knutux 16:52, 30 May 2004 (UTC)

Jėga. Aš radau kaip transliteruojami japoniški pavadinimai iš angliškos transliteracijos į lietuvišką abėcėlę. Taigi galim ir šitą straipsnį pervadinti, nes jis turi būti Jokohama:)))
Dirgela 04:05, 31 May 2004 (UTC)

Visgi koks atstumas tarp Tokijo ir Jokohamos? straipsnyje jis minimas tik kaip "nedidelis" :-)

Grįžti į "Jokohama" puslapį.