Aptarimas:Šaolinas

Naujausias komentaras: prieš 11 metų Hugo.arg temoje Galūnė

Kaip su autorinėmis teisėmis? Dabar tai http://shaolin.lt/saolinas/istorija/ teksto kopija.--rencas 09:07, 20 rugpjūčio 2010 (EEST)Atsakyti

Galūnė redaguoti

Gal kas gali patikslinti, kaip originale tariamas šis svetimvardis? Klausiu, nes kilo abejonių dėl naudojamos galūnės (anksčiau susidurdavau tik su Šaoliniu. VLKK atsakymas dėl galūnės rašymo yra toks : "Kokią galūnę reikėtų pridėti, priklauso nuo to, kaip tariamas šis svetimvardis. Jeigu n yra kietasis priebalsis, pridedama galūnė -as, o jeigu n yra minkštasis priebalsis, – -is." 195.14.165.61 16:22, 18 sausio 2013 (EET)Atsakyti

Kiek žinau, kinų "N" tariama minkštai, bet tradiciškai lietuvinama, lyg būtų kieta - Taivanas, Junanas ir kt. Hugo.arg (aptarimas) 17:59, 18 sausio 2013 (EET)Atsakyti
Kinijos valiuta -- juanis, ir čia -- http://www.lb.lt/exchange/history.asp?Lang=L&Cid=CNY&Y=2013&M=1&D=24&id=23295&ord=1&dir=ASC, ir dar http://www.seb.lt/pow/wcp/seblt.asp . Tai prieštarauja nurodytai tradicijai, ir atitinka VLKK išaiškinimą. Paieškoje Google Taivan* sutinkamas su -is ir su -as. Kietinimo tradicija prieštarauja VLKK išaiškinimui, kaip turi būti, jei "N" kiniškuose žodžiuose tariamas minkštai. 195.14.165.61 14:15, 23 sausio 2013 (EET)Atsakyti

Tai nieko keisto, kad VLKK savo taisyklėse pati pasiklysta. Bet tai tegu paaiškina, kodėl "Taivanas"? Dėl "šaolin(i)o" tai reikėtų pasižiūrėti į kokį rašytinį šaltinį, pvz., VLE ar LTE. Google daug daugiau rezultatų pateikia su forma "šaolinas". Hugo.arg (aptarimas) 14:50, 23 sausio 2013 (EET)Atsakyti

Grįžti į "Šaolinas" puslapį.