Vertinys

iš kitos kalbos pamorfemiui arba pažodžiui išverstas žodis ar posakis

Vertinys (arba kalkė < pranc. calque 'kopija')[1]žodis arba žodžių junginys, kurio morfologinė arba semantinė struktūra sudaryta pagal kokios nors kitos kalbos pavyzdį, paprastai pažodžiui verčiant tos svetimos kalbos žodžio ar sakinio sudedamąsias dalis. Pavyzdžiui, pagal anglų kalbos žodžio skyscraper pavyzdį sudaryti vokiečių kalbos Wolkenkratzer, lietuvių kalbos dangoraižis, lavių kalbos debesskrāpis, rusų kalbos небоскрёб.[2][3]

Išskiriami keleto tipų vertiniai:[4]

  • Leksinis vertinys – žodis, gaunamas morfemų lygmeniu verčiant svetimos kalbos žodžius, žodžių dūrinius, jiems suteikiant šaltinio kalbos reikšmę: lot. impressioliet. įspūdis, vok. Eindruck, rus. впечатление, latv. iespaids. Tam tikrais atvejais gali būti verčiama tik dūrinio dalis: angl. workaholicliet. darboholikas, latv. darbaholiķis, rus. трудоголик.
  • Semantinis vertinys – daugiaprasmių žodžių semantinis variantas (žodžio reikšmė), kuri atsiranda dėl svetimos kalbos žodžio reikšmės įtakos: dėl rus. подчеркнуть radosi liet. k. žodžio pabrėžti reikšmė 'akcentuoti'.
  • Frazeologinis vertinys – pažodžiui išversti kitų kalbų posakiai: rus. целый рядliet. visa eilė (nevartotinas posakis),[5] rus. выйти из строяliet. išeiti iš rikiuotės.[6]
  • Sintaksės vertinys[2] – reiškinys, kai sakinio konstrukcija įgyja kitai kalbai būdingą sakinio struktūrą.

Prasti, nevartotini vertiniai vadinami vertalais.[7]

IšnašosKeisti

  1. „Vertinys“. Nuoroda tikrinta 2020-11-23. 
  2. 2,0 2,1 Akadēmiskā terminu datubāze
  3. Knapp, Robbin D. 27 January 2011. "Robb: German English Words." Robb: Human Languages.
  4. Kalkēšana kā viena no centrālajām valodas prakses problēmām.
  5. „Ar taisyklingas sakinys „Visa eilė darbuotojų gavo premijas“?“. Nuoroda tikrinta 2020-11-22. 
  6. „Konstrukciju kalki“. Suarchyvuotas originalas 2010-02-27. Nuoroda tikrinta 2020-11-22. 
  7. „Vertalas“. lietuviuzodynas.lt. Nuoroda tikrinta 2021-01-26.