Prancūzijos Polinezijos himnas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Lang-Bot-as (aptarimas | indėlis)
S Automatinis brūkšnių taisymas
Puslapis keičiamas tekstu „'''’Ia Ora ’O Tahiti Nui''' (tait. „todėl, kad Taitis gali gyventi“) – Prancūzijos Polinezijos
Eilutė 1:
'''’Ia Ora ’O Tahiti Nui''' (tait. „todėl, kad Taitis gali gyventi“) – [[Prancūzijos Polinezija|Prancūzijos Polinezijos]] valstybinis himnas (greta su [[Prancūzijos himnas|Prancūzijos himnu]]). Prancūzijos Polinezijos Asamblėjos patvirtintas [[1993]] m. [[birželio 10]] d. Autorių kolektyvą sudaro: Maeva Bougues, Irmine Tehei, Angèle Terorotia, Johanna Nouveau, Patrick Amaru, Louis Mamatui, Jean-Pierre ir Pierre Célestin. Himno autorinėse teisės perleistos valstybei. Himnas naudojamas valstybinių švenčių, sportinių renginių, tarptautinių priėmimų proga.
 
Valstybėje kilo namažai ginčų dėl himno pavadinimo ir žodžių, kadangi juose minimas tik [[Taitis]], nepaminint likusių teritorijų. Siūloma eilutę ''Tahiti Nui'' keisti į bendresnį ''Maohi Nui''.
== Eilės ==
 
'''[[taitiečių kalba]]'''
:’Ua rahu te atua (i) to’u ’ai’a
:Hono no’ano’a o te motu rau
:Heihei i te pua ri’i au ē
:E firi nape morohi ’ore
:'O ta’u ia e fa’ateniteni nei
:Te Tuoro nei te reo here
:O te hui’a
:’A hi’i to aroha
:’Ia ora ’o Tahiti Nui ē
 
'''[[prancūzų kalba]]'''
:''Mon pays est né de Dieu
:''Collier d'îles multiples''
:''Aux délicates senteurs''
:''Reliées d'une tresse immortelle''
:''Aujourd'hui je te loue''
:''Voici que s'élève la voix de tes enfants''
:''„Répands ton amour“''
:''Pour que vive Tahiti Nui''
 
== Nuorodos ==
*[http://david.national-anthems.net/pf.htm Himno istorija, melodija (midi)]
[[Category:Prancūzijos Polinezija]]
[[Category:Valstybiniai himnai]]
 
[[ca:’Ia Ora ’O Tahiti Nui]]
[[fr:Ia Ora 'O Tahiti Nui]]