Prūsų kalba: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Vaizdas PrussCath.jpg keičiamas Catechismus_in_preüßnischer_sprach,_gecorrigiret_und_dagegen_das_deüdsche.jpg |
Nėra keitimo santraukos |
||
Eilutė 68:
== Teksto pavyzdžiai ==
====== Malda „Tėve mūsų“ (iš pirmojo katekizmo prūsų kalba): ======
: ''Thawe nuson kas tu asse Andangon,''
: ''Swintits wirst twais Emmens;''
: ''Pergeis twais Laeims;''
: ''Twais Quaits audasseisin na Semmey, key Andangon;''
: ''Nusan deininan Geittin deis numons schindeinan;''
: ''Bha atwerpeis numans nuson Auschautins, kay mas atwerpimay nuson Auschautenikamans;''
: ''Bha ny wedais mans Enperbandan;''
: ''Sclait is rankeis mans assa Wargan. Amen.''
'''„Bazelio epigrama“:'''
: ''Kayle rekyse toneaw labonache thewelyse''
eilutė 75 ⟶ 87:
: jeigu nori gerti, bet nenori pinigą duoti’.
====== [[Dešimt įsakymų|Dešimt Dievo įsakymų]] prūsų kalba (santykinė rekonstrukcija
Stai desimts palaipsāi.
* Pirmais. Tū ni tur turītwei kitans dēiwans.
|