Vikipedija:Forumas: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Eilutė 1 193:
:::[[Naudotojas:Stela|Stela]], ten kita problema su polinizacija. Reikia pramušinėti Polish-Lithuanian terminą būtinai ir tiek. Tą aš ir stengiuosi daryti angliškoje Vikipedijoje. Esminis niuansas yra, kad tiesiog negalima atiduoti Pahonia vien belarusams, nes tai taip pat ir lietuviams priklausantis terminas. Lietuviai ir lietuvių kalba nenukrito iš dangaus 1918 m. -- [[User:Pofka|<span style="color:#fdb913;"><strong>Po</strong></span><span style="color:#006a44;"><strong>fk</strong></span><span style="color:#c1272d;"><strong>a</strong></span>]] ([[User talk:Pofka|talk]]) 22:51, 3 gegužės 2021 (EEST)
::ne, [[Naudotojas:Pofka|Pofka]], čia man yra dvasinis ryšys, per dvasingumą einantis. Aš nenoriu atskirties nuo tų žmonių. Jie buvo čia tam tikru laiku, gyveno, kovojo. Dauguma kovojo. Labai giliai esu į juos įsigilinusi ir norisi to tęstinumo tarp jų ir savęs, nes ir mes tik atkarpa, ir mes nesprendžiam faktiškai nieko, nes kas ateis po mūsų vėl spręs savaip ir gali nubraukti bet kokius mūsų patvarkymus. Išsluoksniavimai su - "tas lenkas, o tas baltarusas, o tas lietuvis" paprasčiausiai netinka, kalbant apie XIX a. asmenybes, ir tas tampymas kiekvienų į save yra beprasmis reikalas, nes XIX amžiuje jie laikėsi kaip vieningas regionas, vien pasiskaičius kaip plūdo iš Lietuvos, Ukrainos, Baltarusijos ir Lenkijos į Maskvos, Peterburgo ir Charkovo universitetus studentija, čia jau po universiteto uždarymo, jie ten laikėsi vieningai; o "Pahonia" - būtent himnas man labai patinka, jį dažnai paklausau, vien dėl žodžių "Litovskoi Pahoni" ir "
|