Tarptautinis žodis: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
SNėra keitimo santraukos
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
SNėra keitimo santraukos
Eilutė 11:
 
== Arabiška leksika ==
Tautų, kuriose įsitvirtinęs [[islamas]], kalbose pagrindinė mokslo, filosofijos ir religijos terminų dalis buvo pasiskolinta iš [[Arabų kalba|arabų kalbos]] (iš dalies ir iš [[Persų kalba|persų]]). Naudojant [[Arabų raštas|arabų raštą]] išlaikoma ir pirminė arabiška rašyba. Vis dėlto yra plačiai paplitusių, ne tik musulmoniškose šalyse vartojamų, arabų kilmės žodžių (pavyzdžiui, ''algebra'', ''algoritmas'', ''alkoholis'').<ref>"Alcohol" in [https://archive.org/stream/universaletymolo00bailuoft#page/n43/mode/1up N. Bailey's ''English Dictionary'', year 1726].</ref><ref>{{Citecite web|url=https://www.dictionary.com/browse/alcohol |title=Definition of alcohol &#124; Dictionary.comalgebra|websiteauthor=www.dictionary.com}}</ref><ref>{{Cite web|date=|publisher=Wiktionary|url=https://wwwen.dictionarywiktionary.comorg/browsewiki/algebra|title=Definition of algebra &#124; Dictionary.comEtymology|websiteaccessdate=www.dictionary.com2020-11-22}}</ref><ref>{{Citecite web |title= algorithm|author=|date=|publisher=Wiktionary|url=https://wwwen.dictionarywiktionary.comorg/browsewiki/algorithm|title=Definition of algorithm &#124; Dictionary.comEtymology|websiteaccessdate=www.dictionary.com2020-11-22}}</ref>
 
== Kiniška leksika ==
Rytų ir pietryčių Azijos šalyse kinų kultūros įsigalėjimas lėmė didelį kiniškų žodžių skolinimąsi. Ten, kur prigijo [[kinų raštas]] ([[Korėja|Korėjoje]] ir [[Japonija|Japonijoje]]), iš kinų kalbos pasiskolinti žodžiai išlaikydavo kinišką rašybą (būdavo užrašomi tokiais pačiais [[Hieroglifas|hieroglifais]]). Europos kalbose vartojami, pavyzdžiui, šie kinų kilmės žodžiai: ''[[fengšui]]'', ''[[Kung fu|kungfu]]'', ''[[kečupas]]''.<ref>{{cite journal|last=Best K.-H|date=2008|title=Sinismen im Deutschen und Englischen|journal=Glottometrics|volume=17|pages=87–93}}</ref>