Sičuano virtuvė: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
MTSbot (aptarimas | indėlis)
S robotas Prideda: fr
Lang-Bot-as (aptarimas | indėlis)
S Automatinis kabučių taisymas
Eilutė 22:
*''Húigūoròu'' 回锅肉 (mėsa, sugrąžinta į keptuvę) - išvirta kiauliena, apkepinta su aštriais pipirais ir daržovėmis
*''Mápódòufu'' 麻婆豆腐 (Aštriosios damos [[sojų varškė]]) - sojų varškė, kepta su aštriais prieskoniais
*''Shuǐzhǔ'' 水煮 - nors reiškia "virtas„virtas vandenyje"vandenyje“, patiekalui vandens nevartojama. Tai yra mėsa, apkepta aliejuje, kuriame prieš tai kepti raudonieji pipirai. Tai - visa patiekalų grupė.
*''Huǒguō'' 火锅 - bendrai verdamas valgis, kurį kiekvienas svečias deda į puodą, korėjietiško ''jjigae'', japoniško ''nabe'', vietnamietiško ''lau'' atitikmuo. Nors ''huǒguō'' egzistuoja ir [[Pekino virtuvė]]je tuo pačiu pavadinimu, Sičuano ''huǒguō'' pasižymi įpatingu aštrumu ir populiarumu.