Naudotojas:Ed1974LT/Juodraštis: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
SNėra keitimo santraukos
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
S Ištrintas visas puslapio turinys
Žyma: Panaikinta
Eilutė 1:
{{Žmogaus biografija
| vardas = {{PAGENAME}}
| fonas = culture
| paveikslėlis =
| paveikslėlio apibūdinimas =
| paveikslėlio dydis = 200px
| gimimo data = {{Gimė|1924|01|25}}
| gimimo vieta = [[Odesa]], [[Ukraina]]
| mirties data = {{Mirė|2013|01|25|1924|01|25}}
| mirties vieta = [[Minskas]], [[Baltarusija]]
| tėvai =
| sutuoktinis =
| vaikai =
| veikla = kalbininkas
| partija =
| įstaigos =
| pareigos =
| alma_mater = [[Odesos universitetas]]
| apdovanojimai = Tėvynės karo II laipsnio ordinas
| parašas =
| vikiteka =
}}
'''Viktoras Martynovas''' ({{be|Віктар Уладзіміравіч Мартынаў}}, [[1924]] m. [[sausio 25]] d. [[Odesa]], [[Ukraina]] – [[2013]] m. [[sausio 25]] d. [[Minskas]], [[Baltarusija]]) – baltarusių [[Kalbotyra|kalbininkas]]. Darbavosi [[Slavų kalbos|slavistikos]], [[Lyginamoji kalbotyra|lyginamosios kalbotyros]], [[Semantika|semantikos]] formalizavimo ir [[Dirbtinis intelektas|dirbtinio intelekto]] kalbinių problemų srityse. Universaliojo semantinio kodo kūrėjas.
== Biografija ==
Gimė [[Odesa|Odesoje]]. 18-os metų išėjo į [[Frontas|frontą]]. Kariavo III Ukrainos fronto sudėtyje, vadovavo automatininkų padaliniui.<ref name="multiple">Мартынов В. В. В центре сознания человека. — Минск: БГУ, 2009. — С. 3-4. — 272с. ISBN 978-985-518-132-4</ref> Dalyvavo [[TSRS|sovietinei]] kariuomenei išstumiant hitlerinės [[Trečiasis Reichas|hilerinės Vokietijos]] pajėgas iš [[Moldova|Moldovos]], [[Jugoslavija|Jugoslavijos]], [[Austrija|Austrijos]], [[Rumunija|Rumunijos]], [[Bulgarija|Bulgarijos]] ir [[Vengrija|Vengrijos]]. Apdovanotas Tėvynės karo II laipsnio ordinu.<ref name=autogenerated1>Профессор Виктор Мартынов, создатель УСК — «Достижения XX века». http://tvinteltech.narod.ru/martynov.html</ref>
 
[[1948]] m. baigė [[Odesos universitetas|Odesos universiteto]] filologijos fakultetą, [[1951]] m. – slavistikos studijų aspirantūrą [[Lvovo universitetas|Lvovo universitete]]. [[1951]] m. apgynė [[Mokslų kandidatas|mokslų kandidato]] disertaciją apie lenkų poeto [[Julijus Slovackis|Julijušo Slovackio]] (Juliusz Slowacki) kūrybą. [[1952]]–[[1960]] m. dirbo Odesos universiteto užsienio kalbų katedros vadovu.<ref name="multiple" />
 
[[1960]] m. persikėlė į [[Minskas|Minską]] ir dirbo Baltarusijos TSR Mokslų akademijos Kalbotyros institute, kuriame nuo [[1962]] iki [[1990]] m. vadovavo bendrosios ir slavų kalbotyros skyriui. Nuo [[1992]] m. – Minsko lingvistikos universiteto bendrosios kalbotyros katedros profesorius ir mokslinio tyrimų centro „Semantika“ vadovas.<ref name=autogenerated1 />
 
Apgynė [[Daktaras|daktaro]] disertaciją, tema – „Seniausiųjų laikų slavų – germanų leksinė sąveika. Apie slavų protėvynės problemą“. [[1971]] m. tapo profesoriumi. V. Martynovas [[1989]] m. įrašytas į [[JAV]] „Garbės knygą“. [[1990]] m. jam suteiktas Nusipelnusio Baltarusijos TSR mokslo veikėjo vardas. [[1993]] m. Tarptautinis [[Kembridžas|Kembridžo]] biografijų centras įvertino V. Martynovo indėlį į mokslą kaip „[[XX a.]] pasiekimą“ ir šį mokslininką įvardijo „amžiaus žmogumi“.<ref name="multiple" />
 
Jis yra daugiau kaip 20 knygų ir apybraižų, daugiau kaip 200 straipsnių autorius, jam vadovaujant buvo apginta 17 mokslo kandidato ir 4 mokslo daktaro [[Disertacija|disertacijos]].<ref name="multiple" />
 
== Tyrimų kryptys ==
 
=== Lyginamoji kalbotyra ir slavistika ===
Mokslininko lyginamosios kalbotyros ir slavistikos tyrimai skirti išaiškinti slavų glotogenezę (kalbos plėtrą) ir ontogenezę (individualiąją raidą), slavų [[Leksika|leksikos]] kilmę, slavų kontaktus su neslavais, [[slavų prokalbė]]s susidarymą kalbiniu-kultūriniu atžvilgiu. [[Monografija|Monografijose]] „Seniausiųjų laikų slavų – germanų leksinė sąveika. Apie slavų protėvynės problemą“ (1963), „Kalba erdvėje ir laike. Apie slavų glotogenezės klausimą“ (1983) ir daugybėje kitų darbų tiriami slavų prokalbės santykiai su [[Baltų kalbos|baltų]], [[Italikų kalbos|italikų]], [[Iranėnų kalbos|iranėnų]], [[Keltų kalbos|keltų]] ir [[Germanų kalbos|germanų]] kalbomis, pagal lyginamosios-istorinės kalbotyros duomenis teikiami priešistorinių laikotarpių kalbos vartotojų sluoksniavimo erdvėje ir laike metodai.<ref>Мартынов В. В. Язык в пространстве и времени. К проблеме глоттогенеза славян. — М.: Наука, 1983. — С.3. — 109 с.</ref>
 
=== Baltarusistika ===
V. Martynovo mokslinių interesų sričiai priklauso ir [[Baltarusių kalba|baltarusių kalbos]] etimologija bei [[tarmė]]tyra, tekstynų kalbotyros metodų taikymas baltarusių kalbai tirti. Nuo [[1969]] m. jis buvo daugiatomio „Etimologinio baltarusių kalbos žodyno“ (t. 1–7, [[1978]]–[[1991]]) redaktorius ir bendraautoris. Jam vadovaujant buvo parengta trijų mokslo kandidato disertacijų apie tarminę [[Leksikografija|leksikografiją]] medžiaga, ji apibendrinta kolektyvinėje monografijoje „[[Polesė]]s leksika erdvėje ir laike“ (1971). Kiti du V. Martynovo vadovaujami kolektyvai parengė monografijas apie šiuolaikinę baltarusių kalbą: „Morfemų distribucija baltarusių kalboje. Veiksmažodis“ (1967) ir „Dabartinės baltarusių kalbos žodžių darybos sistema“. Jam vadovaujant buvo sudaromi baltarusių kalbos [[Konkordansas|konkordansai]]: „XIX a. baltarusių kalbos konkordansas“ ir „Baltarusių rašytojų konkordansai. Kuzmos Čorno konkordansas“ (neišleistas).<ref name="multiple" />
 
=== Semantikos formalizavimas ir dirbtinis intelektas ===
Sintezavęs kalbinių tyrimų ir [[Semiotika|semiologijos]], praktinės veiklos teorijos bei informacijos teorijos pasiekimų rezultatus, mokslininkas pateikė „kalbinių prasmių apskaičiavimo“ būdą. Monografijoje „Kibernetika. Semiotika. Kalbotyra“ (1966) išdėstyti dedukcinės semiologijos pagrindai ir perspektyvos. Darbe „Semiologiniai informatikos pagrindai“ (1974) galima rasti universaliojo semantinio kodo (USK), kaip natūralios kalbos neapibrėžtumą šalinančios priemonės, [[Prototipas|prototipą]]. Monografijoje „Universalusis semantinis kodas“ (1977) pateikiama pirmoji USK versija, kurią mokslininkas tobulino vėlesniuose darbuose: „Kalbos kategorija. Semiologinis aspektas“ (1982), „Universalusis semantinis kodas: USK – 3“ (1984), „Universal Semantic Code. USC – 5“ (1995), „Semantinio kodavimo pagrindai. Žinių pateikimo ir keitimo patirtis“ (2001) ir kt.<ref name="multiple" />
 
== Rinktinė bibliografija ==
 
=== Lyginamoji kalbotyra ir slavistika ===
* К лингвистическому обоснованию гипотезы о Висло-Одерской прародине славян // Вопросы языкознания. 1961 № 3.
* До каква степен и по какъв начин може да се възстанови лексикалният фонд на праславянския език // Славянска филология. София, 1963. Т.1.
* Лингвистические методы обоснования гипотезы о Висло-Одерской прародине славян. Минск, 1963.
* Славяно-германское лексическое взаимодействие древнейшей поры. К проблеме прародины славян. Минск, 1963.
* Этногенез славян в свете новых лингвистических данных // Вопросы этнографии Белоруссии. Минск, 1964.
* О возможности италийско-славянских языковых контактов древнейшей поры // Проблемы диахронии в изучении романских языков. Минск, 1967.
* Славянская и индоевропейская аккомодация. Минск, 1968.
* Славянские этимологические версии // Русское и славянское языкознание. 1972.
* Праславянская и балто-славянская суффиксальная деривация имен // Минск, 1973.
* Семантические архаизмы на южнославянской языковой периферии // Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Л., 1977.
* Балто-славяно-италийские изоглоссы. Минск, 1978.
* Балто-славяно-иранские языковые отношения и глоттогенез славян // Балто-славянские исследования, 1980. М. 1981.
* Балто-славянские этнические отношения по данным лингвистики // Проблемы этногенеза и этнической истории балтов. Вильнюс, 1981.
* Становление праславянского языка по данным славяно-иноязычных контактов. Минск, 1982.
* Балто-славянские этимологии // Acta Baltico-Slavica. 1983. XVI.
* Западнобалтийский субстрат праславянского языка // Балто-славянские этноязыковые отношения в историческом и ареальном плане. М., 1983.
* Язык в пространстве и времени. К проблеме глоттогенеза славян. М., 1983.
* Глоттогенез славян. Опыт верификации в компаративистике // Вопросы языкознания. 1985. № 6.
* Прусско-славянские эксклюзивные изолексы // Этимология, 1982. М., 1985.
* К реконструкции индоевропейского консонантизма // Славистика, индоевропейская ностратика. М., 1991.
* Этнагенез славян. Мова і міф. Мінск, 1993.
* Славянизмы в древнеанглийском — славяно-германские языковые параллели. Минск, 1996.
* Этимология и скрытая двухкомпонентность слова // Studia Etymologiczne. Praha, 2002. Brunensia 1.
* Кельто-славянские этноязыковые контакты // Мовазнаўства. Літаратура. Культаралогія. Фалькларыстыка: даклады беларускай дэлегацыі на XIII Міжнародным з’ездзе славістаў, Любляна, 2003 / НАН Беларусі камітэт славістаў. Мінск, 2003.
 
=== Baltarusistika ===
* Проблемы славянского этногенеза и лингвогеографические изучения Припятского Полесья // Проблемы лингво- и этногеографии ареальной диалектологии. М., 1964.
* Лингвогеография Припятского Полесья и этногенез славян // Древности Белоруссии. Минск, 1966.
* Марфемная дыстрыбуцыя ў беларускай мове. Дзеяслоў. Мінск, 1967. Сааўт. П. П. Шуба, М. І. Ярмош.
* З беларускіх этымалогій II // Беларуская лексікалогія і этымалогія. Мінск, 1969.
* З беларускіх этымалогій III // Праблемы беларускай філалогіі. Мінск, 1968.
* Лексіка Палесся ў прасторы і часе. Мінск, 1971. Суаўтары Г. Ф. Вештарт, Л. Т. Выгонная, І.І. Лучыц-Федарэц.
* З беларускіх этымалогій // Беларускае і славянскае мовазнаўства. Мінск, 1972.
* Элементы белорусско-русского сопоставительного словообразования // Проблемы обучения русскому языку в условиях близкородственного билингвизма. Минск, 1975.
* Проблема интерпретации белорусско-болгарских изолекс // Бюлетин за съпоставительно изследване на българския език с друзи езици. 1976.
* Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. Т. 1. Мінск, 1978. Сааўтары А. Е. Супрун, Р. В. Кравчук.
* Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. Т. 3. Мінск, 1985. Сааўтары Р. В. Кравчук, А. Е. Супрун, Н. В. Ивашина.
* Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. Т. 4. Мінск, 1987. Сааўтары В. Д. Лобко, И. И. Лучиц-Федорец, Р. В. Кравчук.
* Беларуская мова сярод іншых славянскіх і неславянскіх моў // Роднае слова. 1993. № 1-2.
* Этнічны склад насельніцтва старажытнага Палесся — Загароддзе, 1999. № 1.
 
=== Semantikos formalizavimas ir dirbtinis intelektas ===
* Кибернетика. Семиотика. Лингвистика. Минск, 1966.
* Дедуктивная семиотика и типологическая лингвистика // Проблемы языкознания. М., 1967.
* Семиологические основы информатики. Минск, 1974.
* Универсальный семантический код науки и дедуктивная семиотика // Вычислительная лингвистика. М., 1976.
* Универсальный семантический код. Минск, 1977.
* Semantic and Phrase Models // XII Internationaler Linguisten-kongres. Kurzlasunger, Wien, 1977.
* Алгоритмы принятия решения в системе УСК // Программно-информационное обеспечение систем искусственного интеллекта. М., 1978.
* Логика принятия решений в системе УСК // Семиотические модели при управлении большими системами. М., 1979.
* Об основных принципах семантической классификации номинативных единиц // Материалы V Всесоюз. Симпозиума по кибернетике. Тбилиси, 1979.
Соавторы П. П. Шуба, М. И. Ярмош.
* УСК как язык представления знаний в автоматизированных системах // Семантика естественных и искусственных языков в специализированных системах. М., 1979.
* Человеко-машинные методы решения задач в системе УСК // Вопросы кибернетики. 1979. № 60.
* УСК как решатель задач // Семантический код в линейном и нелинейном представлении. Минск, 1980.
* УСК — язык представления знаний и эвристического поиска. М., 1980.
* Категории языка. Семиологический аспект. М., 1982.
* Презумпции и функциональный синтаксис // Вопросы функциональной грамматики. М., 1982.
* Об использовании аппарата УСК-3 при формировании алгоритма решения интеллектуальных задач // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. М., 1983.
* Универсальный семантический код: УСК-3. Минск, 1984.
* USC-3: New Variant of the Knowledge Representing and Calculating Language // Proceedings of the IFAC Symposium «Artificial Intelligence», Oxford — New-York, 1984. https://web.archive.org/web/20150223233956/http://unsemcode.com/MartynovVVArtificial%20Intelligence.pdf
* Функциональная грамматика и категории языка // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985.
* Конкордансы нового типа. Проблемы и перспективы // Сочетание лингвистической и внелингвистической информации в автоматическом словаре. Ереван, 1987.
* Семантическое кодирование для представления и преобразования знаний // Советская ассоциация искусственного интеллекта — САИИ. М., 1992.
* Knowledge bases construction of systems for solving intellectual problems // Управляющие системы и машины. 1992 № 5/6. Соавторы И. М. Бойко, А. П. Гуминский. http://unsemcode.com/Kiev-Article.html
* Universal Semantic Code. USC — 5. Minsk, 1995.
* USC Calculus of Key Words and Key Ideas. Invention Machine Proged. Cambridge, 1996.
* Принципы объективной семантической классификации // Реализационный аспект функционирования языка. Минск, 1996.
* Основы семантического кодирования. Опыт представления и преобразования знаний. Минск, 2001. ISBN 985-6614-53-8 http://unsemcode.com/FoundationsOfSemanticCoding.html
* Китайская семантика в системе исчисления примитивов // Пути Поднебесной. Минск, 2006. Ч. 1. 295 с. ISBN 978-985-485-618-6
* Основы семантического кодирования. Язык и метаязык. Перспективы информатики // В центре сознания человека. Минск, 2009. 272 с. ISBN 978-985-518-132-4
 
== Išnašos ==
{{išnašos}}
[[Kategorija:Baltarusijos asmenybės]]
[[Kategorija:Kalbininkai]]