Urdu: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Eilutė 23:
== Istorija ==
[[File:Lashkari Zaban in Nastaliq script.png|thumb|''Lashkari Zaban'' pavadinimas „nastaliq“ scenarijuje, reiškiantis „hordų kalba“]]
Urdu kalbos pavadinimas yra [[tiurkų kalbos|tiurkų]] kilmės – ''ordū'' reiškia „karo stovykla“ (giminingas žodžiui [[orda]]). Pradžioje ji dar vadinta ''zabān-e Urdu-e mo’all''a – „teismo kalba“ arba ''zabān-e Urdu'' ({{nastaliq|زبان اردو}}) – „karo stovyklos kalba“ arba vietiniame vertime ''Lashkari Zabanzabān'' ({{nastaliq|لشکری زبان}}) reiškiantis „hordų kalba“. Šiaurinius ir centrinius Indijos regionus užkariavusios musulmonų dinastijos bendravimui su vietiniais gyventojais pradėjo vartoti kalbų mišinį, pagrįstą vietiniais dialektais, bet jame buvo gausu persų, arabų ir tiurkų kalbų žodžių. Rašoma buvo persų raštu.
 
Taigi, urdu ir hindi policentrinė kalba, dar kitaip vadinama hindustani, hindavi, dehlavi, rekhta, pradėjo rutuliotis Delio dialekto [[khariboli]] pagrindu (kuris savo ruožtu išsirutuliojo iš atitinkamo regiono senųjų indoarijų [[prakritai|prakritų]] ir vidurinių indoarijų [[apabhramša|apabhramšos]] formų – apytiksliai III–XIII amžiuose) [[Delio sultonatas|Delio sultonato]] egzistavimo metu ([[1206]]–[[1527]] m.) ir visiškai susiformavo [[Mogolų imperija|Mogolų dinastijos]] valdymo metais ([[1526]]–[[1858]] m.). Patys [[Mogolai]] kalbėjo [[čagatajų kalba]] (tiurkų kalba, gimininga [[uzbekų kalba|uzbekų]] ir [[uigūrų kalba|uigūrų]] kalboms) ir vartojo persų kalbą, bet, užkariavę dalį [[Indostano pusiasalis|Industano pusiasalio]], kad įtvirtintų savo valdžią ir susišnekėtų su vietiniais gyventojais, buvo priversti vartoti indoarijų kilmės vietinę kalbą. Būtent ši kalba, rašoma persų raštu, [[1837]] metais, Indijoje įsigalėjus britams, pakeitė administracinę Mogolų imperijos persų kalbą ir tapo oficialia kalba (šalia anglų kalbos).