Barsukas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
→‎Urvų kolonijos: As parašiau trumpesniais žodžiais kad visi suprastu ir gražiai skambetu ir buvau mačiusi kad barsukai puikiai masto ir galvoja
Žymos: Keitimas mob. telefonu Keitimas įskiepiu mobiliesiems
S Atmestas 78.61.175.10 pakeitimas, grąžinta ankstesnė versija (Homo ergaster keitimas)
Eilutė 37:
 
== Urvų kolonijos ==
Barsukai kasa sudėtingas urvų sistemas, lietuviškai vadinamas ''urvų kolonijomis'' arba ''urvynais''urvai. Pasitaiko šimtamečių urvaiurvynų, kurie po žeme sudaro sudėtingą labirintų sistemą su daug išėjimų į žemės paviršių – ''landų''. Tokioje urvų kolonijoje kartu su barsukų šeima neretai gyvena ir [[Rudoji lapė|lapės]] ar [[Usūrinis šuo|usūriniai šunys]]. Didelės urvų kolonijos ypač reikalingos šaltesnio klimato zonose, kadangi atėjus žiemai barsukai geriau apsisaugo nuo šalčio susiburdami kartu giliai po žeme, kur nepasiekia šalnos. Urvuose ir prie jų labai švaru, nėra nei maisto atliekų, nei išmatų. Urvuose barsukai praleidžia didžiąją savo gyvenimo dalį.
 
Barsukai labai atsargūs – prieš išlįsdami iš urvo iškiša galvą, gerai pasiklauso, apsiuosto ir atidžiaiar pagalvojanėranėra ko įtartino ir tik tuomet išlenda.
 
== Mityba ==
Eilutė 50:
 
== Opšrus ir barsukas žodžių [[etimologija]] ==
[[Kiauniniai|Kiauninių]] šeimos žvėrelį '''''opšrų''''' arba ''opšrą'', ''opšrį'', ''barsuką'' (''Meles''), [[Latvių kalba|latvių kalboje]] atitinka žodis ''âpsis'', [[Prūsų kalba|prūsų kalboje]] – ''ābzdus'' bei ''wūbzdus''<ref>http://wirdeins.prusai.org/</ref>. Lietuviškas žodis ''opšrus'', latviškas atitikmuo ''âpsis'', prūsiškas ''ābzdus'', ''wūbzdus'' – kitose [[Indoeuropiečių kalbos|indoeuropiečių kalbose]] atitikmenų neturi. Žodis opšrus mėginamas sieti su ''ápaḥ'' ‘darbas, veikimas’, [[Lotynų kalba|lotyniškai]] – ''opus'' reiškia ''darbas''<ref>etimologija.baltnexus.lt / [http://etimologija.baltnexus.lt/?w=opšrus Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė]</ref>.
 
Istoriniais laikais į lietuvių kalbą per [[Lenkų kalba|lenkų]] ar [[Rytų slavų kalbos|rytų slavų kalbas]] atėjo [[Tiurkų kalbos|tiurkų kalbų]] skolinys – '''''barsukas''''' (''барсу́к''). [[Turkų kalba|Turkiškai]], [[Kazachų kalba|kazachiškai]], [[karačiajų-balkarų kalba]] opšraus atitikmuo yra ''borsuk'', [[Totorių kalba|totoriškai]] – ''Бурсык'' (''bursyk'', ''barsyk''), [[Čagatajų kalba|čagatajiškai]] – ''bursuk'', [[azerbaidžaniečių kalba]] – ''porsuq''. Tiurkų kalbose šis žodis reiškia ''pilkas'' (pagal pilką kailio spalvą)<ref>enc-dic.com / [http://enc-dic.com/efremova/Barsuk-3242.html Барсук]</ref>, <ref>dic.academic.ru / [http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/36628/барсук барсук]</ref>.