Knyga: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Nėra keitimo santraukos
Stryn (aptarimas | indėlis)
S Atmestas 78.62.39.39 pakeitimas, grąžinta ankstesnė versija (Homo ergaster keitimas)
Eilutė 9:
 
== Etimologija ==
Lietuviškas žodis ''knyga'' kildinamas iš senovės slavų ''kŭnigy'' ir yra bendras su dabartiniais [[slavų kalba|slavų]] žodžiais ''knjiga, kniha, kniga''. Šio žodžio etimologija savo ruožtu neaiški, galimai siejama su [[mediena]]<ref>http://etimologija.baltnexus.lt/?w=knyga</ref>. Anglų ''book'' kilo iš [[germanų prokalbė]]s žodžio ''*bokiz'', reiškiančio [[bukas|buką]]<ref>http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=book&searchmode=none</ref> (plg. tos pačios šaknies Rususlavų žodį ''буква'', reiškiantį [[raidė|raidę]]). Lotynų žodis ''liber'' kildinamas iš ''*luber'' reiškiančio „lupti [žievę]“ (tos pačios šaknies žodis). Islamo kraštuose knygai įvardinti naudojamas [[arabų kalba|arabiškas]] žodis كتاب (''kitāb''), kurio šaknis reiškia „rašyti“. [[Sanskritas|Sanskrito]] žodis पुस्तक (''pustaka'') siejamas su [[senovės persų kalba|senovės persų]] ''*pōst'', reiškiančio odą, pergamentą.
žodį ''буква'', reiškiantį [[raidė|raidę]]). Lotynų žodis ''liber'' kildinamas iš ''*luber'' reiškiančio „lupti [žievę]“ (tos pačios šaknies žodis). Islamo kraštuose knygai įvardinti naudojamas [[arabų kalba|arabiškas]] žodis كتاب (''kitāb''), kurio šaknis reiškia „rašyti“. [[Sanskritas|Sanskrito]] žodis पुस्तक (''pustaka'') siejamas su [[senovės persų kalba|senovės persų]] ''*pōst'', reiškiančio odą, pergamentą.
 
== Istorija ==