Deliatyvas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
S +{{la}}
Ed1974LT (aptarimas | indėlis)
SNėra keitimo santraukos
 
Eilutė 3:
Be pagrindinės judėjimo šalin nuo ko nors paviršiaus reikšmės, vengrų kalboje deliatyvu nurodoma kraštai, miestai ir vietovės, iš kurių kas nors yra kilę, atvyko ar tebevyksta:
 
:* Aš esu '''iš''' Budapešto (Budapest'''ről''' vаgyok) (pažodžiui ''aš esu '''šalin nuo''' Budapešto);
:* '''Iš''' Vengrijos ([[vardininkas]] Magyarország) atvažiuoja traukinys (Jön a vonat Magyarország'''ról''').
 
Tokia pačia reikšme kaip vengrų kalboje (kilmės, judėjimo atskaitos taško) deliatyvas, nors retai, vartojamas [[suomių kalba|suomių kalboje]]. Čia jis yra vienas iš [[prieveiksmis|prieveiksminių]] linksnių:<ref>{{cite web|last1=Mäkinen|first1=Panu|title=Finnish Grammar - Adverbial Cases|url=http://users.jyu.fi/~pamakine/kieli/suomi/sijat/sijatadverbien.html|website=users.jyu.fi|publisher=University of Jyväskylä|accessdate=2016-10-14}}</ref>