Transliatyvas: Skirtumas tarp puslapio versijų

6 pridėti baitai ,  prieš 5 metus
S
-typo (?); vikifikuota
SNo edit summary
S (-typo (?); vikifikuota)
'''Transliatyvas''' – vienas iš [[Uralo kalbos|Uralo kalboms]] būdingų [[linksnis|linksnių]]. Pagrindinė transliatyvo reikšmė yra būklės arba kokybės pokytis ('pavirsti X' arba 'pakistuspakitus tapti X'), tačiau dažnai turi ir kitų, su būklės pokyčiu nesusijusių reikšmių.
 
[[Suomių kalba|Suomių kalboje]] sudaromas prie silpnosios vardažodžio šaknies pridedant priesagą -ksi, daugiskaitoje prieš šią priesagą eina daugiskaitos žymuo -i-. Vartojamas kaip [[Tarinys|tarinio]] aplinkybės.
* pitkä 'ilgas', venyi pitkäksi 'pasidarė ilgas', 'nusidriekė'
* englanti 'anglų kalba', englanniksi 'angliškai (kalbėti)'
* pentu 'šuniukas (jauniklis)', Se on pennuksi iso 'Kaip šuniukas jis didelis'
* musta aukko 'juodoji skylė', (muuttui) mustaksi aukoksi '(pavirto) juodąja skyle'
* kello kuusi 'šešios valandos', kello kuudeksi 'šeštą valandą'
 
[[Estų kalba|Estų kalbos]] pavyzdžiai:
* pikk 'ilgas', venis pikaks 'pasidarė ilgas, nusidriekė'
* must auk 'juodoji skylė', (muutus/muundus) mustaks auguks '(pavirtoo) juodąja skyle'
* kell kuus 'šešios valandos', kella kuueks 'šeštą valandą'
 
[[Vengrų kalba|Vengrų kalboje]] transliatyvo priesaga po [[balsis|balsių]] yra -vá / -vé; po priebalsių ji asimiliuojama:
 
* só 'druska', Lót felesége sóvá változott 'Loto žmona virto druska.'
* fiú 'berniukas; sūnus', fiává fogad 'įsūnyti'
* bolond 'kvailys', Bolonddá tett engem 'Jis mane apkvailino.'
 
[[Kategorija:Linksniai]]