Rusėnų kalba: Skirtumas tarp puslapio versijų
Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Naujas puslapis: miniatiūra|300px|left|Rusėnų kalbos paplitimas (žalias punktyras) Rytų slavų dialektų žemėlapyje (XIV a. pabaiga) {{kalba|kalba=Rusėnų kalb... |
SNėra keitimo santraukos |
||
Eilutė 31:
Kitose LDK valdžios įstaigose, kurių Lietuvos Statutas tiesiogiai neįpareigojo tvarkyti raštvedybos rusėnų kalba, jau XVII a. I pusėje buvo pereita prie lenkų kalbos.<ref>[http://www.baltai.lt/?p=15225 Gintautas Sliesoriūnas. Lenkijos Karalystės ir Lietuvos bajorų teisių sulyginimas 1697 metais]</ref>
Pirmąją knygą Lietuvoje rusėnų kalba išspausdino [[Pranciškus Skorina]].<ref>[http://alkas.lt/2014/12/09/tarptautinis-demesys-lietuvos-didziosios-kunigaikstystes-knygu-spausdinimo-pradininkui/#more-170220 Tarptautinis dėmesys Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės knygų spausdinimo pradininkui]</ref>
Pirmoji rusėnų kalbos gramatika [[1643]] m. (rankraštis) parašyta lotyniškai kataliko, Krokuvos ir Paryžiaus universitetų absolvento [[Jonas Uževičius|Jono Uževičiaus]] (''Ivan Uzhevych''). Šiam veikalui būdingas gretinamasis metodas: šalia rusėniškų formų kartais pateikiama informacija apie bažnytinę slavų ir kai kurias kitas slavų kalbas. Joje pateikiama abėcėlė [[kirilica]] su komentarais lotynų kalba, gausiai pateikiama pavyzdžių iš maldaknygių, aprašoma fonetinė „slavų kalbos" struktūra, morfologija ir sintaksė. Tai baltarusių-rusų mišrios kalbos, kurią naudojo Lietuvos didžiojoje kunigaikštystėje, gramatika. Ir nors neišplito plačiai, nes nebuvo atspausdinta tipografijoje, tačiau suvaidino svarbų vaidmenį gramatinės minties plitimui.<ref>[http://www.spauda.lt/history/russian/slav-grammars.htm Ankstyvosios slavų kalbų gramatikos]</ref>
== Šaltiniai ==
|