Vailio transliteracija: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Vilensija (aptarimas | indėlis)
Vilensija (aptarimas | indėlis)
SNėra keitimo santraukos
Eilutė 6:
Įvairios tibetiečių rašto romanizacijos sistemos susiduria su dilema: tiksliai atkartoti tibetietišką šnektą ar tibetietišką rašybą? Jos smarkiai skiriasi, nes tibetiečių [[ortografija]] nusistovėjo [[XI a.]], kai tuo tarpu [[tartis]] toliau kito, panašiai kaip anglų ar [[prancūzų kalba|prancūzų kalbų]] ortografija, atsipindinti vėlyvųjų [[viduramžiai|viduramžių]] tartį.
 
Ankstesnės transkripcijų sistemos siekė parodyti šiuos skirtumus, tačiau tai nebuvo tobula. Vailis buvo sukurtas tiksliai atkartoti tibetiečių rašybą, todėl jis buvo pripažintas akademiniuose ir istoriniuose tyrimuose. Jis nėra skirtas užrašyti tibetiečiškųtibetietiškų žodžių tarčiai.
 
== Priebalsiai ==