}}
'''Baltarusijos Respublikos valstybinis himnas''' ([[Gudų kalba|baltarusiškai]] – ''Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь'') – [[Baltarusija|Baltarusijos]] valstybinis himnas. Dažnai pagal pirmą eilutę vadinamas '''''Mes, baltarusaibaltarusiai''''' ([[Baltarusių kalba|baltarusiškai]]: ''Мы, беларусы'', [[Rusų kalba|rusiškai]]: ''Мы, белорусы'').
== Baltarusijos TSR himnas ==
Daina "Mes„Mes, baltarusiai"baltarusiai“ buvo sukurta 1944 metais ir pasiūlyta kaip [[Baltarusijos TSR|Baltarusijos Tarybų Socialistinės Respublikos]] himnas. Muzikos autorius Nestoras Sakalonskis (''Niescier Sakałoŭski''), žodžių Miklaš Klimovičius (Mikhas Klimkovich), tačiau tik po vienuolikos metų, 1955 m. daina paskelbta himnu<ref>{{cite news |first=Виталий |last=Скалабан |title=Когда авторы будут вскрыты... |date=2001-01-09 |publisher=Советская Белоруссия |url=http://sb.by/print.php?articleID=861}}</ref>
== Baltarusijos Respublikos himnas ==
1996 metų Baltarusijos Respublikos konstitucija numatė, kad šalis kaip nepriklausoma valstybė turi savo simbolius, tačiau jų nedetalizavo. Įstatymas "Dėl„Dėl Baltarusijos Respublikos valstybinio himno"himno“ buvo priimtas tik 2002 m. liepos 2 d.<ref>https://archive.is/20120529172357/www.president.gov.by/press15629.html</ref>, likus dienai iki Baltarusijos Nepriklausomybės dienos (Liepos 3).
Prieš priimant nutarimą BaltarusiosBaltarusijos prezidentas [[Aleksandras Lukašenka]] paskelbė viešą konkursą sukurti naują respublikos himną ir kandidatų aptarimą. Trys iš penkių variantų naudojo Nestoro Sakalonskio muzika ir prasidėjo '''Mes, baltarusaibaltarusiai'''<ref>http://wikisource.org/wiki/2002_My_Belarusy_lyrics_contest</ref>, Priimtame variante muzika išliko nepakitusi, žodžiai truputi pakeisti, pašalinus iš himno nuorodas į [[Rusija|Rusiją]], [[TSKP|Komunistų partiją]] ir [[Leninas|Leniną]]. Naujų žodžių autorė U. Kazarina.
== Oficiali versija ==
Мы, беларусы – мірныя людзі,<br />
Сэрцам адданыя роднай зямлі,<br />
Шчыра сябруем, сілы гартуем<br />
''Прыпеў''<br />
Дружба народаў – сіла народаў —<br />
Наш запаветны, сонечны шлях.<br />
Горда ж узвіся ў ясныя высі,<br />
Сцяг пераможны – радасці сцяг!<br />
''Прыпеў''
== Nuorodos ==
* [http://www.himnai.lt/273-baltarusijos-gudijos-himnas/ Himno tekstas, vertimas į lietuvių kalbą ir vokalinis įrašas] - – tinklalapis Himnai.lt
* [http://president.gov.by/data/press29037.mp3 Baltarusijos himnas (mp3)]
* [http://president.gov.by/press29045.html Baltarusijos himno natos]
|