Albanų kalba: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Legobot (aptarimas | indėlis)
S Bot: Migrating 109 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q8748 (translate me)
Zykasaa (aptarimas | indėlis)
Dalis teksto perkelta į Albanų kalbos abėcėlė
Eilutė 20:
Albanų kalba turi keletą dialektų.
 
== Rašto sistemos ==
Nuo [[1908]] m. rašybai naudojama [[lotynų abėcėlė]].
{{main|Albanų kalbos abėcėlė}}
Albanų kalba pradėta fiksuoti bent nuo XIV a., tačiau pirmieji šia kalba rašyti tekstai išlikę iš XV a. Pirmoji albaniška spausdinta knyga buvo 1555 m. "Maldynas" ({{sq|Meshari}}), išleistas Italijoje. Visa ankstyvoji albanų raštija buvo rašoma [[lotynų raštas|lotynų raštas]], ir būtent šiuo raštu rašyta visa senovinė albanų literatūra, kurta XVI-XVIII a. Kadangi albanų kalba nebuvo slaviška, jai nebuvo pritaikyta [[kirilica]]. Todėl albanai, išpažinę Bizantiškojo stiliaus ortodoksinę krikščionybę (daugiausia pietų Albanijos [[toskai]]), buvo linkę naudoti graikiškus rašmenis. Pirmieji tokio albanų kalbos fiksavimo pavyzdžiai aptinkami iš XVI a. Galiausiai, nuo XVI a. albanų tarpe plintant islamui, kai kurie jų pradėjo fiksuoti savo kalbą [[arabų raštas|arabų rašto]] variantu, vadinamuoju [[Elifbaja shqip]].
 
Taigi, XVIII a. albanai tai pačiai kalbai naudojo tris skirtingus raidynus, priklausomai nuo jų religijos. Šis susiskaldymas labai trukdė vystytis vieningai tapatybei, o taip pat stabdė albanų literatūros raidą. Vietoj to, kad pasirinktų vieną iš trijų rašto sistemų, nuo XVIII a. albanai bandė atsisakyti visų jų (kurias jie laikė svetimomis) ir susikurti grynai albanišką raštą. Todėl laikotarpiu tarp XVIII vid. ir XIX a. vidurio buvo sukurtos bent 5 unikalios rašto sistemos (Elbasano, Todhrio, Berato, Velaros, Večilhardžio alfabetai), kurių nė viena neprigijo.
== Abėcėlė ==
 
Albanų kalbos abėcėlė susideda iš 36 raidžių (7 balsiai ir 29 priebalsiai):
XIX a. pabaigoje albanų nacionalinio judėjimo laikais galiausiai ryžtasi pasirinkti vieną iš trijų tradicinių rašto sistemų. Nors nemažai musulmonų nacionalistų priešinosi (jų teigimu, arabų rašto atsisakymas prilygo Islamo religijos atsisakymui), albanų intelektualai apsistojo ties lotynų rašto adaptacija. Tai buvo padaryta 1906 m. Monastiro kongreso metu, kuomet pasiūlytas lotyniškas alfabetas. Su nedidelėmis modifikacijomis jis naudojamas iki dabar.
: '''<code>A a, B b, C c, Ç ç, D d, Dh dh, E e, Ë ë, F f, G g, Gj gj, H h, I i, J j, K k, L l, Li ll, Mm, Nn, Nj nj, O o, P p, Q q, R r, Rr rr, S s, Sh sh, T t, Th th, U u, V v, X x, Xh xh, Y y, Z z, Zh zh</code>'''.
* ç – [ʧ] – tariama kaip '''č'''
* dh – [ð] – tariama kaip anglų '''th''' žodyje ''the''
* ë – [ə] – tariama kaip '''y'''
* gj – [ɟ] – tariama kaip lenkų '''dź'''
* ll – [ɫ] – tariama kaip '''l'''
* nj – [ɲ] – tariama kaip lenkų '''ń'''
* q – [c] – tariama kaip lenkų '''ć'''
* sh – [ʃ] – tariama kaip '''š'''
* th – [θ] – tariama kaip anglų '''th''' žodyje ''thanks''
* x – [ʣ] – tariama kaip '''dz'''
* xh – [ʤ] – tariama kaip '''dž'''
* y – [y] – tariama kaip vokiečių '''ü'''
* zh – [ʒ] – tariama kaip '''ž'''
 
== Nuorodos ==