Hindi: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Eilutė 151:
Veiksmažodis kaitomas pašalinus bendraties galūnę ''-nā'' ir vietoje jos įstačius ''-tā'' (vyr. g., vns.), ''-tī'' (mot. g., vns. ir dgs.), ''-te'' (vyr. g., dgs.); pvz., ''bol'''nā''''' („kalbėti“) – ''bol'''tā''''' – ''bol'''tī''''' – ''bol'''te'''''.
 
==== Paprastieji ir dažniniai laikai ====
 
{|
Eilutė 177:
Naudojant šias formas sudaromas esamasis laikas: मैं बोलता हूँ (''mẽ boltā hũ'' – „aš kalbu“, vyr. g.), वे बोलती हैं (''ve boltī hãi'' – „jos kalba“).
 
Būtajame dažniniame laike, priešingai nei esamajame, ''honā'' kaitoma giminėmis.
 
{|
| width=50%|
{|class="wikitable"
|+ Veiksmažodžio होना (''honā''; „būti“) asmenavimas būtajame paprastajamedažniniame laike
|-
!
Eilutė 201:
|}
 
Naudojant šias formas sudaromas būtasis laikas: मैं बोलता था (''mẽ boltā thā'' – „aš kalbėjau“kalbėdavau“, vyr. g.), वे बोलती थीं (''ve boltī thĩ'' – „jos kalbėjo“kalbėdavo“).
 
{|
Eilutė 226:
 
Būsimojo laiko sudaryme nenaudojamos ''honā'' formos, o pridedamos specifinės veiksmažodžio galūnės: मैं बोलूँगा (''mẽ bolũgā'' – „aš kalbėsiu“, vyr. g.), वे बोलेंगी (''ve bolẽgī'' – „jos kalbės“).
 
Būtasis paprastasis laikas sudaromas prie veiksmažodžio šaknies pridėjus galūnes -a, -e, -ī, -ĩ.
{|
| width=50%|
{|class="wikitable"
|+ Veiksmažodžio होना (''honā''; „būti“) asmenavimas būtajame paprastajame laike
|-
!
![[Vienaskaita]]
![[Daugiskaita]]
|- style="text-align:center;"
!I asmuo
|में हुअ/हुई (''mẽ huā/huī''; Aš tapau)
|हम हुए/हुईँ (''ham hue/huĩ''; Mes tapome)
|- style="text-align:center;"
!II asmuo
|तु हुअ/हुई (''tu huā/huī''; tu tapai)
|तुम/आप हुए/हुईँ (''tum/āp hue/huĩ''; jūs tapote)
|- style="text-align:center;"
!III asmuo
|यह/वह हुअ/हुई (''jah/vah huā/huī''; jis-ji tapo)
|ये/वे हुए/हुईँ (''je/ve hue/huĩ''; jie-jos tapo)
|}
 
Priešingai nei būtajame dažniniame laike, kur veiksmažodžio giminė derinama tik su veikėju, šiame laike veiksmažodis gali būti derinamas ir su veikėju, ir su sakinio objektu. Tai priklauso nuo veiksmažodžio tranzityvumo (tokie veiksmažodžiai kelia klausimą ''ką?''): tranzityvūs veiksmažodžiai veiksnį perkelia į objektą, todėl su juo derinama giminė, o prie sakinio veikėjo pridedamas polinksnis ''ne''. Sakiniuose su netranzityviais veiksmažodžiais giminė nustatoma pagal veiksnį.
* मैं घर मे आया (''mẽ ghar me āya'') – „aš (vyr. g.) namo atėjau“ (netranz.);
* मैंने किताबों पढीं (''mẽne kitābõ parhĩ'') – „aš (giminė nebesvarbu) knygas (mot. g.) skaičiau“ (tranz.).
 
==== Tęstiniai laikai ====