Turkų kalba: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
EmausBot (aptarimas | indėlis)
S r2.7.2+) (robotas Pridedama: mhr:Туреч йылме
Oss (aptarimas | indėlis)
S →‎Istorija: kadangi žodyje buvo klaida,teko takeist lietuvišku ;)
Eilutė 22:
Perėjimas iš osmanų į turkų kalbą nebuvo staigus, dar ir dabar daug žmonių, gimusių prieš 1940 m. vartoja persiškus ir arabiškus skolinius. Net ir pačio Atatiurko 1927 m. sakytoje kalboje gausu osmaniškų žodžių, todėl vėliau buvo parengti net 3 šios jo kalbos vertimai.
 
KontroversiškosPrieštaringos situacijos dėl skolinių išlikusios iki šių laikų, dažnai yra vartojami tiek perso-arabiški žodžiai, tiek naujadarai. Kalba pildosi ir angliškais, prancūziškais skoliniais.
 
== Geografinis paplitimas ==