Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Nėra keitimo santraukos
Eilutė 57:
::::::esu dėkingas už "kietą" oponavimą, verčiantį netgi preciziškiausiai tikslinti formuluotes, tačiau, atrodo, anaiptol, retsykiais nebuvau suprastas. Straipsnyje [[Vėžys]] rašiau "Yra taikomi ir kiti alternatyvūs vėžio gydymo būdai arba papildomi vėžio gydymo būdai, naudojantys ... augalus, turinčius priešvėžinių medžiagų. Žinoma pakankamai šarlatanizmo ar nepatvirtintų gydymo metodų taikymo atvejų atvejų, kai nekvalifikuoti, neaprobuoti [3] patarimai turėjo letalinių pasekmių.", pabrėždamas, kad augalų, turinčių priešvėžinių medžiagų naudojimas yra TIK (!) papildas tradiciniams, aprobuotiems gydymo būdams. Man nuojauta sako, kad tada gydymo efektyvumas gali pagerėti 10-20 proc., nekalbant apie vėžio prevenciją, tačiau nuojautomis, kaip ir įspūdžiais, wiki yra nesidalinama. Betgi, ne šiaip sau prekyboje jau ne pirmi metai yra sintetinti dirbtiniu būdu sukurti Apigeninas, sulforafanas, tačiau literatūroje pabrėžiama, kad organizams natūralius junginius geriau įsisavina dėl jų molekulių sukibimo su sacharidais. Didžiulis šių metodų entuziastas yra Lietuvos Onkologijos centro gydytojas V.Ruolia, o man, išties, verta paieškoti ir pateikti daugiau argumentacijos. Pvz. J Biol Chem. 2005 May 20;280(20):19911-24. Epub 2005 Mar 11. Sulforaphane-induced cell death in human prostate cancer cells is initiated by reactive oxygen species, rašoma "We have shown previously that sulforaphane, a constituent of many edible cruciferous vegetables including broccoli, suppresses growth of prostate cancer cells in culture as well as IN VIVO by causing apoptosis". Tokie tyrimai ir leido aprobuoti sintetintų augalų pigmentų pardavimą bei taikymus praktikoje. Deja, atitinkamos dietos su gan tiksliu augalų kiekiu ir skaičiais dar (ir jau) yra klinikiniuose tyrimuose. Manyčiau kad problema yra ir sinonimikos plotmėje - ar "Augalai turintys priešvėžinių medžiagų" ir "Priešvėžiniai augalai" (šiuo atveju privalumas tik trumpumas) gali būti traktuojami tapačiai, ar ne. Šaltiniuose - mokslinėje literatūroje, visgi, yra vartojamas ir Anticancer plants terminas dėl trumpumo ir patogumo. Žurnale Annals of Biological Research, 2010, 1 (4) : 261-273 su plačia tarptautine profesūra tarp redkolegijos narių, įskaitant ir UK, netgi straipsnio pavadinime "Ethnobotanical Survey of Anti-Cancer Plants in Ogun State, Nigeria" yra panaudota, būtent, tokia formuluotė, nors žymiai labiau paplitę formuluotės Medicinal plants as natural anticancer agents. Anti-cancer plants formuluotę naudoja labiau tokių augalų populiarizatoriai. Teks pasiteirauti pas kompetetingus kalbininkus, bet man dabar irgi atrodo, kad pirma formuluotė šiek tiek tikslesnė, nes jei mokslo žmonės suvoktų tapačiai, tai platesni visuomenės sluoksniai galėtų susidaryti ir kitokį įspūdį, ir pernelyg sureikšmintų tokių augalų galią gydyme. Taigi, dilema - ar moksliškumas ar tam tikras populizmas šiuo atveju svarbiau. Iš šono, gal geriau, matyti, todėl nuspręsti turi, visgi, redaktoriai. Abipusiam argumentavimui faktų pateikiau.
[[Naudotojas:Turboscience|Turboscience]] ([[Naudotojo aptarimas:Turboscience|aptarimas]]) 11:21, 28 rugpjūčio 2012 (EEST)
 
::::::::::: o štai ir paskutiniai debatai dėl brokolių ir sveikatingumo konservatyvioje D.Britanijoje: problema, išties, aštri
[[Naudotojas:Turboscience|Turboscience]] ([[Naudotojo aptarimas:Turboscience|aptarimas]]) 17:32, 28 rugpjūčio 2012 (EEST)