Turkų kalba: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Nėra keitimo santraukos
Nėra keitimo santraukos
Eilutė 1:
{{inuse}}
{{kalba|kalba=Turkų kalba<br />''Türkçe''|spalva=yellowgreen|
šalys=[[Turkija]], [[Kipras]], [[Azerbaidžanas]], [[Bulgarija]], [[Vokietija]], [[Makedonija]]|
eilutė 125 ⟶ 124:
2005 m. Turkų kalbos asociacijos išleistame ''Güncel Türkçe Sözlük'' žodyne, sudarytame iš 104 481 įrašų, 14 % sudaro svetimos kilmės žodžiai.
[[Vaizdas:TurkishVocabulary.png|thumb|250px|Turkų kalbos žodžių kilmė]]
{| style="margin-bottom: 0.5em; margin-left: 1em; width:25%; margin-top:0.75em; background:#f4f4f4; text-align:left; font-size:90%; float: right; border: 1px {{{spalva|#DDDDDD}}} solid;" cellpadding="2"
{{lentelės viršus}}
|<center>'''Įvardžiai'''</center>
|----
! Lietuviškai
! Turkiškai
eilutė 154 ⟶ 155:
|}
 
* Sveikas/Sveika/Sveiki! : ''Selam!''
* Labas! : ''Merhaba!''
 
* Labas rytas! Labą rytą! : ''Günaydın!''
Sveiki! : Selam
* Laba diena! Labą dieną! : ''İyi Günler!''
 
* Labas vakaras! Labą vakarą! : ''İyi Akşamlar!/Yakşamlar''
Labas! : Merhaba!
* Malonu jus matyti. : ''Seni görmek güzel.''
 
* Sveikas atvykęs/sveiki atvykę: ''Hoşgeldin(iz)''
Labas rytas! Labą rytą! : Günaydın!
* Kaip sekasi? : ''Nasıl gidiyor/Nasılsın?''
 
* Ačiū, gerai. : ''Teşekkürler,/Teşekkür iyiyim.ederim''
Labas vakaras! Labą vakarą! : İyi Akşamlar!
* Prašau (prašant, nurodant): ''lütfen''
 
* Viso! Atia! Iki (pasimatymo)! /iki: ''Sonra görüşürüz!''
Laba diena! Labą dieną! : İyi Günler!
* Viso gero! Viso/viso labo! : ''Hoşça kal!''
 
Labanakt!* Labanakt: ''İyi geceler!''
Malonu jus matyti. : Seni görmek güzel.
* Iki malonaus susitikimo! : ''Görüşmek üzere!''
 
* Atsiprašau: ''Üzgünüm''
Sveiki atvykę! : Hoşgeldin(iz)!
* Telaimina tave Dievas: ''Allaha emanet ol''
 
Kaip kelionė? Kaip sekėsi kelionėje? : Yolculuğunuz/seyahatiniz nasıl geçti?
 
Kaip sekasi? : Nasıl gidiyor?
 
Kaip jaučiatės? : Nasılsın?
 
Ačiū, gerai. : Teşekkürler, iyiyim.
 
Prašau, Prašom, Nėra už ką. : Bir şey değil
 
O jums (kaip)? (atsakant į 'Kaip sekasi?') : Ya sen?
 
Puikiai. : Çok iyi.
 
Kaip gyvuoja/gyvena jūsų .. : …'n(ız) nasıl?
 
Ačiū, jis/ji gerai gyvuoja/gyvena. : Teşekkürler, iyi.
 
Viso! Atia! Iki (pasimatymo)! : Sonra görüşürüz!
 
Viso gero! Viso labo! : Hoşça kal!
 
Iki malonaus susitikimo! : Görüşmek üzere!
 
Iki ryt(ojaus)! : Yarına dek!
 
Labanakt! : İyi geceler!
 
Perduokite saviškiams linkėjimų. : Ailene en iyi dileklerimi ilet.
 
Laimingo kelio! : İyi yolculuklar!
 
Atleisk, Atsiprašau, Dovanok : Özür Dilerim, Üzgünüm
 
Prašau, Prašom, Prašyčiau : Lütfen
 
== Nuorodos ==
{{Vikižodynas|turkų kalba}}
{{InterWiki|code=tr}}
* {{Ethnologue|tur}}
* [http://marmaris.org/Marmaris_blog/blogs/common_turkish_phrases/archive/tags/Turkish+Phrases/default.aspx Turkiškos frazės su video]
* [http://www.dictionarist.com Kalbantis turkų žodynas]
 
{{Vikižodynas|turkų kalba}}
{{InterWiki|code=tr}}
{{kalba-stub}}
 
{{Tiurkų kalbos}}
[[Kategorija:Tiurkų kalbos]]
 
{{Link FA|en}}{{Link FA|sv}}
{{Link FA|sv}}
 
[[ab:Аҭырқ бызшәа]]