Islamo revoliucijos gvardija: Skirtumas tarp puslapio versijų

S
S (robotas Pridedama: ar, bg, ca, cs, de, eo, es, fa, fi, fr, he, id, it, ja, nl, no, pnb, pt, ru, sr, sv, tg, tr, ur, zh)
JAV vyriausybė ir angliakalbė žiniasklaida paprastai naudoja pavadinimą ''Iranian Revolutionary Guards'' (IRG; 'Irano revoliucinė gvardija').<ref>[http://www.guardian.co.uk/frontpage/story/0,,2051927,00.html Someone said, 'Lads, I think we're going to be executed' 7 April 2007]</ref> Kitas pavadinimas, dažnai naudojamas JAV žiniasklaidos, yra ''Iranian Revolutionary Guard Corps'' (IRGC; 'Irano revoliucinės gvardijos korpusas'),<ref>[http://www.foxnews.com/story/0,2933,260645,00.html Brainroom Facts: Iran's Revolutionary Guard Corps, Friday, March 23, 2007]</ref><ref>[http://www.msnbc.msn.com/id/17175607/site/newsweek/ Newsweek, (dead link)]</ref><ref>[http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1602389,00.html?cnn=yes Why Iran Seized the British Marines, By Howard Chua-Eoan/New York, Mar. 23, 2007]</ref> nors ši karinė institucija kitur retai vadinama korpusu.
 
Lietuviškoje žiniasklaidoje dažniausiai naudojamas pažodinis vertimas iš amerikietiško varianto ''Islamo revoliucijos sargybinių korpusas''. Oficialiuose ES dokumentų lietuviškuose vertimuose naudojami tiek ''Islamo revoliucijos sargybinių korpusas''<ref>[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52007PC0109:LT:NOT 52007PC0109. Pasiūlymas. Tarybos reglamentas dėl ribojančių priemonių Iranui]</ref>, tiek ''Islamo revoliucijos gvardija''<ref>[http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=es&ihmlang=es&lng1=es,lt&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=473061:cs&page= Tarybos sprendimas. 2008/475/EB]</ref>
 
==Nuorodos ==
34 231

pakeitimas