Halina Korsakienė: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
VP-bot (aptarimas | indėlis)
S wiki sintakse 3
VP-bot (aptarimas | indėlis)
S VLE parametrų reikšmių užpildymas+{{DEFAULTSORT:Pavardė, vardas}}.
Eilutė 2:
 
== Biografija ==
[[1918]] m. šeima grįžo į Lietuvą. [[1925]] m. baigė [[Biržų gimnazija|Biržų gimnaziją]]. [[1939]] m. [[VDU|Vytauto Didžiojo universitete]] baigė humanitarinius mokslus. [[1938]]–[[1940]] m. ir [[1941]]–[[1943]] m. [[Pasvalio Petro Vileišio gimnazija|Pasvalio Petro Vileišio gimnazijos]], Kauno gimnazijų mokytoja. 1940-19411940–1941 m. dirbo [[Kauno radiofonas|Kauno radiofone]], [[1944]]–[[1945]] m. [[Mažoji Lietuva|Mažosios Lietuvos]] radijo komitete. [[Lietuvos rašytojų sąjunga|Lietuvos rašytojų sąjungos]] narė nuo 1945 m.<ref>([[Petras Bražėnas]]. Halina Korsakienė. „Literatūra ir Menas“ 2003-03-29)</ref>
 
Vyras [[Kostas Korsakas]], duktė [[Ingrida Korsakaitė]].
Eilutė 9:
Apsakymų rinkinyje „Gimtajame mieste“ ([[1949]] m.) vyrauja klasinis politinis žmogaus traktavimas. Apysakoje „Gyveniman išėjus“ ([[1955]] m.), apsakymų rinkinyje „Neapšviestoji mėnulio pusė“ ([[1969]] m.) vaizduojamos inteligentų psichologinių išgyvenimų kolizijos. Romane „Laikinoji sostinė“ ([[1961]] m.) aprašyta [[XX a.]] ketvirtojo dešimtmečio studentijos idėjinė diferenciacija, pagrindinės herojės kelias į [[marksizmas|marksistiškai]] galvojančių inteligentų gretas. Apysakoje „Išpažintis po penkiasdešimties metų“ ([[1979]] m.) vaizduojamas vienos gimnazijos abiturientų susitikimas, būdingas vaizdo plastiškumas, pasakojimo emocingumas.
 
Memuarinėse knygose „Susitikimai“ ([[1977]] m.), „Veidai ir likimai“ ([[1982]] m.), „Sugrįžusi praeitis“ ([[1985]] m.) atsiskleidžia [[Petras Cvirka]], [[Vincas Krėvė]], [[Salomėja Nėris]], [[Vincas Mykolaitis-Putinas]], [[Balys Sruoga]] ir kiti rašytojai. Knygoje „Namas, kuriame gyvenome“ ([[1991]] m.) sukurtas Kosto Korsako portretas, atskleidžiama istorinio ir kultūrinio gyvenimo detalių. Parašė knygų vaikams. Jos kūrinių išversta į [[gruzinų kalba|gruzinų]], [[kinų kalba|kinų]], [[Rusų kalba|rus]]ų, [[ukrainiečių kalba|ukrainiečių]] ir kitas kalbas. <ref> {{VLE|X|629|[[Rimantas Glinskis]]|Halina {{VLE|XKorsakienė}}, 629 psl. </ref>
 
Pirmieji vertimai pasirodė spaudoje [[1932]] m. Išvertė [[Steponas Žeromskis|S. Žeromskio]] romaną „Ištikimoji upė“ (1936 m.), [[Augustas Gailitas|A. Gailito]] novelių romaną „Tomas Nipernadis“ (1938 m.). Tarp jos verstų autorių [[Antonas Čechovas]], [[Ilja Erenburgas]], [[Maksimas Gorkis]], [[Michailas Šolochovas]], [[Aleksejus Tolstojus]] ir kti.
Eilutė 31:
* [http://www.rasytojai.lt/writers.php?id=150&jaunieji=0&sritis=rasytojai Rašytojai.lt]
 
{{DEFAULTSORT:Korsakiene, Halina}}
[[Kategorija:Lietuvos rašytojai|Korsakienė Halina]]
[[Kategorija:Lietuvos vertėjai|Korsakienė Halinarašytojai]]
[[Kategorija:Lietuvos rašytojai|Korsakienė Halinavertėjai]]