Katakana: Skirtumas tarp puslapio versijų

11 pridėta baitų ,  prieš 10 metų
S
wiki sintakse 3
S (robotas Pridedama: lb:Katakana)
S (wiki sintakse 3)
Šiuolaikinėje Japonų kalboje katakana vartojama ne [[japonų kalba|japoniškos]] ir ne kinų kilmės žodžiams užrašyti. Tai – portugališkos, olandiškos ir ypač angliškos kilmės žodžiai, kurių japonų kalboje vis labiau gausėja. Katakana taip pat užrašomi užsienietiški vietovardžiai, vardai.<br />
Be to, būdama vizualiai kieta, teksto stilistikoje katakana kartais naudojama pabrėžti kai kuriems žodžiams (atitinka išretinimą arba rašymą iš didžiosios raidės [[lietuvių kalba|lietuvių kalboje]]). Pastaruoju metu, Japonijoje mažinant hieroglifų skaičių, katakana rašomi ir kai kurie žodžiai, kurių hieroglifai nebevartojami (ypač tai liečia augalų, gyvūnų pavadinimus).
 
== Transkribavimo į katakaną taisyklės ==
Katakanoje galioja visi skiemenų vediniai (''nigori'', sumažintas ''tsu'' ir kiti), kaip ir [[hiragana|hiraganoje]]. Tačiau norint kaip galima tiksliau katakana parašyti užsienietiškus žodžius, tų taisyklių nepakanka. Japonų kalbos tarimas yra gana paprastas, ir kitų kalbų žodžius išreikšti gana sudėtinga. Pagrindiniai trūkumai yra šie:
* Neįmanoma parašyti dviejų priebalsių vieno po kito, arba užbaigti žodžio priebalsiu (išskyrus ''n''). Tokiu atveju visada įsiterpia balsis ''u''. Pvz., žodis ''ugnis'' būtų rašomas ''ugunisu''.
* Nėra garso ''l'', dėl ko jis visada keičiamas į ''r''. Tokiu būdu angliški ''fry'' ir ''fly'', užrašius katakana, skamba vienodai, – ''furai''.
* Nėra garso ''v'' (išskyrus ''wa'' ir ''wo'', kurie retai naudojami). Seniau tokiu atveju nadotas garsas ''b'', dabar tokiu atveju ant ''u'' dedamas ''nigoris'', o prie jo rašomas sumažintas balsis: ヴぃ tariamas ''vi''.
* Garsai ''f'', ''ts'' ir kt. naudojami tik variantuose ''fu'', ''tsu''. Išeities ieškoma pridedant mažą balsį: ファ tariamas ''fa'', o ツァ – ''tsa''.
* Egzistuoja ir kiti sustabarėję užrašymai, naudojami ypatingiems atvejams: ティ – ''ti'', ディ - ''di'', トゥ – ''tu'', ドゥ – ''du'' ir pan.<br />
Kai kurių lietuviškų vietovardžių transkribavimas į katakaną:
* Vilnius ヴィリニュス ''viriniusu'' (arba ビリニュス ''biriniusu'')
* Kaunas カウナス ''kaunasu''
* Klaipėda クライペダ ''kuraipeda''
* Trakai トラカイ ''torakai''
* Žemaitija ジェマイティア''džemaitia''
{{Commons|Katakana|no=T}}
 
427 096

pakeitimai