Danijos himnas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
VP-bot (aptarimas | indėlis)
S wiki sintakse
VP-bot (aptarimas | indėlis)
S wiki sintakse 3
Eilutė 5:
„Det er et yndigt land“ („Yra miela šalis“) – civilinis Danijos himnas.
 
Žodžiai sukurti [[1819]] m. specialiai konkursui Danijos himnui išrinkti. Autorius Adam Oehlenschläger, danų poetas romantikas ir pjesių kūrėjas. Originalus variantas susidėjo iš dvylikos posmų, tačiau vėliau sutrumpintas iki keturių (pirmas, trečias, penktas ir paskutinis originalios versijos posmai). Muziką [[1835]] m. sukūrė Hans Ernst Krøyer. Vėliau buvo sukurta dar pora melodijų, tačiau nė viena iš jų neprigijo.
 
Himnas atliekamas švenčių, sportinių varžybų ir kitų įvykiu metu, jeigu juose nedalyvauja karališkoji šeima . Paprastai atliekamas tik pirmas posmas ir trys paskutinės himno eilutės. Groja tik instrumentinė versija, tačiau norintys gali giedoti žodžius.
Eilutė 25:
== Karališkasis himnas ==
 
"Kong Kristian stod ved højen mast" (”Karalius Kristianas stovėjo su ilga ietim”) – karališkasis Danijos himnas. Paprastai vadinamas „Kong Kristian“ („Karalius Kristianas“), arba „Kongesangen“ („Karaliaus daina“). Sukurtas [[1779]] m. poeto Ditlev Ludvig Rogert. Žodžiai pirmąkart panaudoti istorinėje dramoje “Žvejys”. Po metų tai tapo nacionaliniu himnu, dabar tai yra vienas iš seniausių himnų pasaulyje.
 
Atliekamas tik tada, jei iškilmėse dalyvauja karališkosios šeimos narys, todėl paprastai naudojamas karališkųjų rūmų įvykiams pažymėti. Paprastai giedamas tik pirmas posmas.
Eilutė 78:
 
== Nuorodos ==
* [http://lt.wikisource.org/wiki/Danijos_himnas Laisvi lietuviški vertimai]
* [http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Denmark%20(National%20Anthem).mp3 Tautinio himno instrumentinė versija]
* [http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Denmark%20(Royal%20Anthem).mp3 Karališkojo himno instrumentinė versija]
{{Commons|Der er et yndigt land|no=T}}