Mianmaro himnas: Skirtumas tarp puslapio versijų

Ištrintas turinys Pridėtas turinys
Xqbot (aptarimas | indėlis)
S robotas Pridedama: my:ကမ္ဘာမကြေ Šalinama: cs:Barmská hymna; smulkūs taisymai
Eilutė 1:
'''Kaba Ma Kyei''' („Iki pasaulio pabaigos, Mianmare“) - nacionalinis [[Mianmaras|Mianmaro Sąjungos ]] himnas. Himnas dažnai verčiamas „Mes niekada nepasiduosime, Tėvyne Mianmare“, tačiau tai palyginti netikslus vertimas, dėl pavadinimo reikšmės. Mianmaras yra viena iš nedaugelio neeuropietiškų pasaulio šalių, turinčių himnus palaikančius tenykštes tradicijas (kartu su [[Japonija]], [[Iranas|Iranu]], ir [[Šri Lanka]]).
 
Melodija ir žodžiai buvo parašyti Saya'us Tin'o, ir patvirtinti kaip nacionalinis [[Mianmaras|Mianmaro]] himnas [[1947]] m.
Eilutė 5:
Himno žodžiuose trūksta daug priesagų ir dalelių, kurios deretų su natomis.
 
== Himno žodžiai ==
=== [[Mjanmų kalba]] ===
:[[ImageVaizdas:Kabamakyei.png|400px]]
 
=== Tarimas ===
:{{IPA|gəbà mətʃè mjəmà pjè}}
:{{IPA|do̰ bó bwá ʔəmwè siʔ mo̰ tʃʰiʔ mjaʔ nó bè}}
Eilutė 18:
:{{IPA|do̰ ta wã pe ʔəpʰó dã̀ mjè}}
 
=== Mjanmų kalbos komisijos (MLC) transkripcija ===
:kam.bha ma.kye / mran.ma prany /
:tui. bhui: bwa: a.mwe cac mui. hkyac mrat nui: pe //
Eilutė 27:
:to. ta wan pe a. hpui: tan mre //
 
== Lietuviškas vertimas ==
=== Pažodžiui ===
:Kol pasaulis sugrius, Mianmare!,
:Mūsų protėviai suteikė mums paveldą, po kovingų karų su meile.
Eilutė 41:
[[Kategorija:Valstybiniai himnai]]
 
[[cs:Barmská hymna]]
[[de:Gba Majay Bma]]
[[el:Kaba Ma Kyei]]
eilutė 53 ⟶ 52:
[[jv:Gba Majay Bma]]
[[ko:미얀마의 국가]]
[[my:ကမ္ဘာမကြေ]]
[[nl:Gba Majay Bma]]
[[nn:Gba majay Bma]]