Mažasis princas

Mažasis princas
Littleprince.JPG

1943 m. autoriaus pieštas angliškojo leidimo viršelis

Autorius Antuanas de Sent Egziuperi
Šalis Prancūzija
Žanras Literatūra vaikams ir suaugusiems
UDK: 821.133.1-93-34
Originalus leidimas
Pavadinimas „Le Petit Prince“
Šalis JAV
Kalba prancūzų
Leidykla Reynal & Hitchcock
Išleista 1943 m.
Puslapių 91
OCLC: 872300638
Pirmasis lietuviškas leidimas
Pavadinimas „Mažasis princas“
Leidykla Valstybinė grožinės literatūros leidykla
Išleista 1959 m.
Vertėjas Vytautas Kauneckas
Puslapių 98
OCLC: 463475975
Pirmą sykį išleista JAV prancūzų ir anglų kalbomis. Prancūzijoje išleista 1945 m.

Mažasis princas (pranc. Le Petit Prince) – Prancūzijos rašytojo Antuano de Sent Egziuperi 1943 m. išleista pasaka. Autorius ją parašė gyvendamas JAV, Niujorke. Prancūzijoje ji buvo išleista jau po autoriaus mirties ir Prancūzijos išvadavimo iš Viši režimo. Knyga iliustruota paties autoriaus piešiniais, savo kūrinį rašytojas skyrė savo draugui Leonui Vertui.

„Mažasis princas“ priskiriamas vaikų literatūros klasikai, tačiau adresatas nėra visiškai aiškus – apsakymas gali būti priskiriamas ir suaugusiųjų skaitybai. Knygoje filosofiškai pasakojama apie žmogaus likimą, gyvenimo prasmę, kritikuojama visuomenė, paviršutiniškas suaugusiųjų gyvenimas. Lietuvių kalba knyga pirmą kartą buvo išleista 1959 m. Valstybinės grožinės literatūros leidyklos, vertė Vytautas Kauneckas.[1] 1966 m. Lietuvos kino studijoje buvo sukurtas meninis filmas „Mažasis princas“ pagal A. de Sent Egziuperi apsakymą. 2005 m. „Alma littera“ išleido Prano Bieliausko „Mažojo princo“ vertimą į lietuvių kalbą.[1] Nuo 2006 m. Lietuvos nacionaliniame dramos teatre yra rodomas Sauliaus Mykolaičio spektaklis „Mažasis princas“.[2] 2017 m. duomenimis „Mažasis princas“ buvo išverstas į 300 pasaulio kalbų, bendras tiražas viršijo 200 milijonų[3] ir tai yra antra pagal vertimų skaičių knyga po Biblijos.[4] Japonijoje yra Mažojo princo muziejus.


ŠaltiniaiKeisti

  1. 1,0 1,1 Kam skirta Mažojo princo išmintis?
  2. Antoine de Saint-Exupéry. MAŽASIS PRINCAS
  3. Gearon, E. (2011). The Sahara: A Cultural History. Oxford University Press. pp. p. 125. 
  4. 'The Little Prince' becomes world's most translated book, excluding religious works“. CTV News. 2017-04-07. Nuoroda tikrinta 2018-12-30. 

NuorodosKeisti