Lichtenšteino himnas

   Šiam straipsniui ar jo daliai trūksta išnašų į patikimus šaltinius.
Jūs galite padėti Vikipedijai pridėdami tinkamas išnašas su šaltiniais.
Oben am jungen Rhein
Virš jaunojo Reino
Nacionalinis šios šalies himnas Lichtenšteinas
Žodžių autoriusJakob Josef Jauch, 1850
Kompozitoriusnežinomas
Himnas nuo1963

Lichtenšteino himnas, dar žinomas originaliu pavadinimu vok. Oben am jungen Rhein (liet. Virš jaunojo Reino), yra atliekamas tokia pat melodija, kaip ir Jungtinės Karalystės "God Save the Queen".

Iki 1963 m. himnas vadinosi "vok. Oben am deutsch Rhein", "liet. Virš vokiečių Reino", tačiau dėl tautinių priežasčių pavadinimas pakeistas į dabartinį.

Tekstas ir lietuviškas vertimas

redaguoti
Pirmasis posmas

Oben am jungen Rhein
Lehnet sich Liechtenstein
An Alpenhöh'n.
Dies liebe Heimatland,
Das teure Vaterland,
Hat Gottes weise Hand
Für uns erseh'n.

Virš jaunojo Reino
Yra Lichtenšteinas, ilsisi
Alpių viršūnėse.
Ši numylėtoji Tėvynė
Ši brangi Tėvynė
Mes ją pasirinkom
Dievo išminties dėka.

Antrasis posmas

Hoch lebe Liechtenstein
Blühend am jungen Rhein,
Glücklich und treu.
Hoch leb' der Fürst vom Land,
Hoch unser Vaterland,
Durch Bruderliebe Band
Vereint und frei.

Ilgai gyvuok, Lichtenšteinai,
Žydėk virš jaunojo Reino,
Laimingas ir pasitikėjimo kupinas!
Gyvuoki, žemės kunigaikšti,
Ilgai gyvuoki, mūs Tėvyne,
Be grandinių, broliškos meilės kupina
Suvienyta ir laisva!