Aptarimas:Spielvereinigung Klaipėda

Naujausias komentaras: prieš 12 metų CD

Klaipėdos krašto vokiečių (o galbūt ir suvokietėjusių lietuvių) pavardės ir vardai yra iškraipyti - "sulietuvinti". Tam įtakos, matyt, daugiausia turėjo ilgametis sporto statistikas Algimantas Bertašius, kuris dar sovietmečiu rinko duomenis apie tarpukario Lietuvos futbolo rinktinės žaistas rungtynes. Rinkdamas duomenis, matyt, tam neteikė didelės reikšmės, o tiesiog pagal galiojusias anuomet gramatikos taisykles - atkakliai "gramatino", taip iškraipydamas istorinę tiesą. Po to sekė kita statistikų karta, kuri aklai kopijavo visus jo surinktus duomenis, nė nepasidomėję, kokios buvo anuomet istorinės aplinkybės. Taip gimė, nebijau to žodžio pasakyti, falsifikacija. Teko pasidomėti vyravusiomis to meto Klaipėdos krašte pavardėmis ir vardais, tai tokių vardų ir pavardžių, kokios čia yra įdėtos, neaptikau. Tačiau radau tokių, kurios kur kas labiau artimesnės tiesai. Štai jos: Ernst Döring, Walter Krieg, Wilhelm Bauer, Otto Kunellis, Gustav Gwildies (Gwildys), Wilhelm Gwildies (Gwildys), Hans Hoffer (Hofer, Hopfer?), Kurt Naujoks, Wilhelm Nopens, William Seidler, Wilhelm Szardenings (Zardeninks), Albert Seek, Richard Rutkowski, Stephanus Chmielewski, Otto Wolf (Wolff), Friedrich Hoffmann. Čia tik pavyzdžiai, tačiau tai daug ką pasako. Gal kas žinote daugiau apie tai?

Na, galbūt tai ir diskutuotinas dalykas. Kita vertus, tai tikriausiai adaptuotų formų klausimas. CD 08:27, 6 gruodžio 2011 (EET)Atsakyti
Grįžti į "Spielvereinigung Klaipėda" puslapį.