Sajāja bramaņi
Sajāja bramaņi (iš latvių k. „sujojo bramaniai“) – latvių liaudies daina.
Daina redaguoti
Daina Krišjanio Baruono buvo užrašyta iš pateikėjo F. Rekio (Reķis F.) Kuldygos apskrities Rendės valsčiuje.[1] Pateikiamas toks dainos tekstas:
Tekstas | Lietuviškas vertimas |
---|---|
Sajāja bramaņi |
Sujojo bramaniai |
Žinomos ir kitos šios dainos atmainos, kur vietoje žodžio bramaņi vartojamas bajāri („bajorai“), pvz.:
Tekstas | Lietuviškas vertimas |
---|---|
Sajāja bajàri |
Sujojo bajorai |
Kitur vietoje kardų minima, kad bajorai/bramaniai „surišo žirgus“ (sasēja kumeļus).[3]
Mitinė simbolika redaguoti
Tyrėjų dėmesį patraukė dainos mitinė kosmologinė simbolika. Dainoje Sajāja bramaņi itin būdinga archajiška indoeuropietiška skaičiaus „devyni“ simbolika, taip pat vieno daikto atsiradimo iš kito principas. Atmetant falsifikacijos galimybę, pabrėžiama, kad dainoje išlikusi senovinė silabinė kvantitatyvinė metrika.[3]
Bramaniai redaguoti
Atkreiptas dėmesys į žodį bramaņi, kurio reikšmė ir etimologija miglota. Užfiksuota jo reikšmė „bajoras, didikas; galingas, drąsus žmogus“[4] Kalbininkas Janis Endzelynas išsakė prielaidą, kad šis žodis galėjo būti kilęs iš germanų kalbų (dan. bramme „džiaugtis“). Janina Kursitė, tuo tarpu, atkreipė dėmesį, kad šis žodis turi daug sinonimų (brammanis, brasmanis, brakmanis, brakulanis, brokulans ir kt.). Žinomos pavardės Bramanis, Brammanis, vietovardžiai Bramaņi (Preilių sav.), Bramaniški (Daugpilio sav.), Brammaņi (Balvių sav.). Etnologės nuomone, įvedus krikščionybę šis žodis patyrė degradaciją – nuo „šventikas, žynys, burtininkas“ iki „bajoras“, galiausiai „šeimininkas“.[3] Janina Kursitė rekonstruoja tokias žodžio brammanis reikšmes: 1) „didžiūnas, aukštuomenės žmogus“, 2) „galingas, stiprus žmogus“, 3) „pasipūtėlis, gražbylis“, 4) „kunigas, šventikas“.[5] Etimologinės sąsajos su skr. brāhmaṇa- „brahmanas“ (=šventikas, kunigas) neaiškios.[3]
Dainos panaudojimas redaguoti
Daina Sajāja bramaņi buvo atkurta pritaikius jai Rokiškio krašto dainos Turėjo liepa melodiją. Latvijos folkloro kolektyvo „Rasa“ atliktą šią dainą savo kūrinyje Beyond the Invisible panaudojo grupė „Enigma“. Taip pat dar keletas įvairių Latvijos muzikos atlikėjų yra įdainavę šią dainą.
Šaltiniai redaguoti
- ↑ 34075-0 Sajāja bramaņi, Krišjāna Barona „Dainu skapis“
- ↑ 33601-1 Sajāja bajàri, Krišjāna Barona „Dainu skapis“
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Janina Kursitė. „Mitologiniai vaizdiniai dainų formulėse“, vertė Saulė Matuliavičienė. Liaudies kultūra, 1994 m., nr. 6, p. 49–53
- ↑ bramanis: Latviešu literārās valodas vārdnīca
- ↑ Kursīte J., Tautlietu vārdene. Rīga, 2009.