Gringoispanų ir portugalų kalboje vartojamas terminas, skirtas pavadinti užsienietį Lotynų Amerikoje. Šio žodžio reikšmė skirtigose valstybėse skiriasi, bet dažniausiai žodžiu gringo apibūdinamas baltaodis atvykėlis iš JAV, Kanados, Australijos, Europos (ypač JK, Skandinavijos, Vokietijos, Rytų Europos), paprastai kalbantis angliškai arba kita kalba, nepanašia į ispanų ar portugalų. Kartais priklausomai nuo situacijos žodis gringo vartojamas kaip įžeidimas, nors dažniausiai juo draugiškai pašiepiamas užsienietis, kuris nesupranta vietinės kalbos, tradicijų.

Etimologija redaguoti

Gringo etimologija nėra aiški. Viena iš versijų teigia, kad gringo 'svetimas' yra pakitęs į ispanų kalbą atėjęs žodis griego 'graikas; svetima kalba', iš lot. graecus 'graikas'.[1]

Neteisingų liaudiškų etimologijų yra daug. Pvz., žodžio gringo kilmė siejama su angliškais žodžiais green go ("žalieji, lauk! ") meksikiečių naudotais Meksikos-JAV karo metu, arba dėl žalios dolerio spalvos.

Nuorodos redaguoti

  1. "gringo. " Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. http://unabridged.merriam-webster.com (30 Oct. 2008).